Читаем Гувернантка для герцога полностью

— Алекс, тебе нельзя оставаться здесь. Переезжай к нам с Эммой. Мы будем счастливы. А если в тебе вдруг проснулось желание воспитывать детей, мы найдем тебе работу.

— Мне это действительно нравится. Но я не могу бросить незаконченной работу, на которую согласилась. Девочки нуждаются во мне. Но что еще важнее, они нуждаются в своем опекуне. Он… — Алекс понизила голос до шепота. — Он не тот, за кого его принимают люди. Он совсем не то, что думает о себе сам.

— Ты не…

— Пожалуйста, передай мою любовь Эмме и малышу. Мои поздравления тебе как молодому отцу. — Она поцеловала его в щеку. — А теперь отправляйся домой, к своей семье.

Наконец Эш смягчился.

Чейз распахнул перед герцогом дверь в недвусмысленном приглашении покинуть его дом.

Выходя, герцог обратился к Чейзу:

— Если вы только попробуете сделать ей что-нибудь дурное, пусть даже это будет мелочь, я вас выпотрошу.

— Понятно.

— Я серьезно говорю, Рейно. На самом деле, выпотрошить — это будет еще милостью для вас. Я отдам вас своей кошке.

— Вашей кошке? — Чейз рассмеялся. — Наверное, чтобы она потерлась о мои ноги и помурлыкала?

— Поверьте, я говорю не об обычной кошке.

— Могу подтвердить, — вмешалась Алекс.

— Я вас раздену, свяжу руки за спиной, обмажу вам причинное место лососиной и запру на пару с ней в шкафу. После того как она вырвет вам яйца, я превращу то, что от вас останется, в кровавый фарш.

— О господи! — даже с некоторой долей благоговения произнес Чейз. — У вас богатое воображение. Вы это приготовили специально для меня или держите в уме список страшных угроз просто так, на всякий случай?

— Даже не подходите к ней близко! Вы, накладной гульфик. — Эш схватил Чейза за отвороты сюртука. — Или я заставлю вас пожалеть, что родились на свет.

Чейз стряхнул с себя его руки.

— Слишком поздно для этого.

Глава 23

Как только герцог Эшбери наконец убрался вместе со своими угрозами. Чейз повернулся к Александре и скрестил руки на груди.

— Теперь, я надеюсь, мы окончательно на всем поставим крест. Тебя это убедило?

— Убедило — в чем?

— В том, что я самый худший из стражей и опекунов. В том, что неважно, что я желаю сделать, пусть даже я и люблю этих двух девчонок. Если мне они небезразличны, я не могу и не должен брать на себя ответственность за них.

— А, это… Нет, меня это не убедило.

Он хлопнул себя по лбу и застонал.

— Александра, прекрати! Я не смог позаботиться о молодом человеке двадцати лет от роду и уберечь его. И не от каких-то неприятностей, свойственных юности. Я не смог уберечь его от гибели!

Алекс с сочувствием смотрела на него. В голосе сочувствия было еще больше.

— Чейз, мне так жаль!

— Не надо. Тебе не о ком жалеть.

— Почему я не могу посочувствовать тебе? Ты потерял двоюродного брата в результате насилия, при трагических обстоятельствах. Вполне естественно испытывать к тебе сочувствие.

— Ты меня не слушаешь? Я дал слово дяде. Пообещал ему, что глаз не буду спускать с брата. И нарушил это обещание — в самом недостойном месте, в самое неподходящее время. Его ударили кинжалом рядом с игорным заведением, а потом он истек кровью, оставленный в безлюдном месте. А где в это время был я? На убогом постоялом дворе, в постели с девицей. Я даже не знал, как ее зовут… Не оправдывай меня.

Александра шагнула к нему.

— Мне просто…

— Я серьезно говорю. — Останавливая ее, Чейз вытянул вперед руку. — Не надо, Алекс. Пожалуйста, не пытайся обнять меня, прижать к груди голову, поцеловать в лоб, погладить по волосам… Не говори, что я ни в чем не виноват и что все меня не так понимают.

Алекс поморщилась.

— Даже не собираюсь этого делать.

— О! — удивился он. — Уже хорошо.

Проклятье!

Она опустилась на диван и похлопала по свободному месту рядом, приглашая Чейза сесть. У него не нашлось сил отказаться. И это было неудивительно. Он никогда не мог отказать женщине, если она предлагала сократить дистанцию. В этом, собственно, и заключалась причина всех его проблем.

Алекс повернулась к нему, опершись локтем на спинку дивана и подперев щеку ладонью, — красивая, задумчивая.

— Ты совершил ошибку, — сказала она. — И не маленькую. Весьма серьезную ошибку, с тяжелыми последствиями. Ты нарушил обещание, данное дяде, и бросил кузена в тот момент, когда должен был находиться рядом с ним. Да, не ты пустил в ход кинжал и пролил кровь, но ты не предотвратил несчастье.

Чейз с трудом проглотил комок в горле.

— Если ты испытываешь чувство вины, я не собираюсь разубеждать тебя. По правде говоря, я бы перестала тебя уважать, если бы ты не чувствовал себя виноватым.

— Что значит, ты перестала бы меня уважать? Когда это ты начала меня уважать?

— Не помню точно. Но в какой-то момент это должно было случиться. Если не раньше, то уж совершенно точно ты заслужил мое расположение, когда выловил Миллисент из Серпентайна.

— Это было чистейшее упрямство. Проклятая кукла не собиралась умирать. Надо было просто помочь ей в этом.

Алекс улыбнулась.

— Я знаю. И вот именно поэтому я поверила, что ты сможешь стать самым лучшим опекуном для девочек, их защитником. Потому что ты совершаешь ошибки и учишься на них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

Обмануть судьбу
Обмануть судьбу

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Отряд сталкеров, состоящий из представителей разных государств Московского метро, отправляется на юго-восток, в сторону нескольких станций, отрезанных от Большого Метро. Судя по всему, у каждого в отряде есть своя, особая задача, и ни один из сталкеров не спешит выкладывать все карты на стол. Что они надеются найти в окрестностях станции «Кузьминки», и с чем столкнутся в действительности? Есть ли причины у местных жителей так бояться старой усадьбы или чужакам намеренно лгут, чтобы помешать проникнуть на территорию парка? И пусть сталкеры занимают одну из высших ступеней в иерархии нового мира, есть вещи, справиться с которыми им не под силу. Ведь обмануть судьбу не в состоянии ни отважный разведчик, ни даже сам всемогущий генсек Красной Линии.

Анна Владимировна Калинкина , Елена Ласкарева , Елена Николаевна Ласкарева , Татьяна Артемьевна Дубровина , Татьяна Дубровина

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Постапокалипсис