Читаем Гувернантка для герцога полностью

— Крестным будет Хан, а он мусульманин. Мой отец — англиканский священник и

жуткий ханжа к тому же. А Эш — это Эш. Мы не станем скрупулезно придерживаться церемонии.

— Ваш священник это позволит?

— Поместье Эшбери дает ему пропитание. Его уговорят.

— Тогда для меня это большая честь.

Переложив ребенка на одну руку, другой она обняла Эмму. Потом это объятие радости превратилось в объятие, полное отчаяния. И Александра разразилась слезами, которые долго копила в себе.

— Ой, извини! — хлюпнув носом, отстранилась Алекс от подруги. — Тебе вполне достаточно одного плачущего создания. Не хочу становиться вторым.

— Не говори глупости. И не сдерживай себя. — Эмма забрала у нее малыша и, устроившись в кресле, расстегнула платье спереди. — Вот если бы и тебя можно было успокоить, накормив как следует или сменив пеленку.

— Я чувствую себя так глупо. Позволила себе поверить, что Чейз любит меня, что мы будем вместе. А через день мечты разбились вдребезги.

— Что, если все еще можно собрать заново? Ты же знаешь, он любит тебя.

— Дело не в этом. Он не позволяет никому любить себя.

Пока Алекс наблюдала, как подруга кормит ребенка грудью, ее сердце сжалось от боли. Она никогда не думала, что выйдет замуж, никогда по-настоящему не мечтала о собственных детях. Но вот ее сердце открылось для этой мечты. Мечты о детях проникли в ее сердце и поселились там.

Теперь надежды исчезли, но место в сердце для них осталось, пустое и тоскующее. Рядом с двумя нишами, которые носили имена Розамунда и Дейзи, рядом с небольшой пещерой, предназначавшейся для Чейза.

Они услышали, как постучали во входную дверь.

— Хан откроет, — сказала Эмма и, понизив голос, добавила: — Может, это он?

— Нет не он, — громко произнесла Алекс.

Но ее мысли пришли в смятение. Что, если это действительно он? Это может быть он. А ей хочется, чтобы это был он? Вдруг он попросит ее вернуться?

Может, он принес бриллиантовое колечко — опустится на одно колено, попросит выйти за него… А, потом посадит перед собой на своего единорога, и они поскачут в лучах закатного солнца…

Размечталась! Ну в самом деле. Алекс!

В дверном проеме возник дворецкий Хан.

— Ваша светлость, там пришла женщина, которая собирает по подписке пожертвования для благотворительного фонда.

Взяв в руку вилку. Алекс вонзила ее в торт.

Все понятно? Воображение опять подвело ее. Она больше не верит себе — во всяком случае всему, что имеет хоть какое-то отношение к Чейзу. Ей нужно преодолеть эту боль, чтобы стать сильнее. И тогда тоска по нему постепенно, шаг за шагом будет уходить из ее сердца.

Глава 34

Три недели спустя в берлоге Чейза все еще продолжались работы по благоустройству.

— Левый угол нужно приподнять, — заявила Дейзи.

Чейз отложил молоток и отступил назад. Вот дьявол, она права. Полка висит немного криво.

Достав ключ, он отомкнул ящик, где держал инструменты — по крайней мере, некоторые, чтобы до них не добралась Розамунда, — но вместо измерительной штанги обнаружил что-то, что зашуршало у него под рукой. Это оказался небольшой плоский пакет, завернутый в ткань кремового цвета и перевязанный бледно-фиолетовой лентой.

Он совершенно забыл о нем.

Чейз улыбнулся — ирония судьбы. Подразумевалось, что это будет подарок Александре, а теперь выходило, что это подарок ему самому. Подарок, который он преподнес себе несколько недель назад, даже не догадываясь об этом.

Предлог, чтобы пойти к ней!

Ну наконец-то.

— Вы скоро? — Стоя на стремянке. Розамунда поддерживала полку в нужном положении. — У меня руки устали.

— Радуйся, что ты не ломала их, — язвительно заметила Дейзи. — Приподними повыше. Твоя сторона сползла вниз. — Девочка явно наслаждалась возможностью покомандовать.

— Можете оставить полку в покое, — сказал Чейз. — Мне нужно уйти прямо сейчас.

— Уйти? Куда? — поинтересовалась Розамунда.

— Поговорить с мисс Маунтбаттен.

— Ну наконец-то!

— Можно, мы тоже пойдем? — попросила Дейзи.

— Не в этот раз, дорогая.

Чейз должен был пойти туда один, и надо было сделать это сегодня, до того, как он под каким-нибудь предлогом отговорит себя.

Подарок был небольшой: совсем не такой, какого она заслуживала, — но ему хотелось преподнести его Алекс, пусть даже она и откажется.

При некотором везении и с многочисленными извинениями… Разве это чересчур самонадеянно — рассчитывать на то, что она примет его подарок? Возможно, самонадеянно, но попытаться нужно.

Он влетел в холл, где Барроу уже надел шляпу.

— Нужно отложить встречу в банке. Я еду к Александре.

Барроу бросил шляпу на комод.

— Ну наконец-то!

— Она не захочет встретиться со мной. — Чейз изогнулся, продевая руки в рукава плаща. — Как убедить ее, чтобы она выслушала меня? Что сказать?

— Ты сам все знаешь. Не пойму, что я должен тебе подсказать?

— Ты прав. Зачем я спрашиваю совета у человека, который сделал предложение своей будущей жене в галантерейной лавке?

— По крайней мере, мое предложение было принято.

— Грубо. Барроу.

— Но правдиво.

Чейз расправил отвороты плаща. Действительно, множество приемов убеждать он накопил за свою жизнь — сегодня они все ему потребуются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

Обмануть судьбу
Обмануть судьбу

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Отряд сталкеров, состоящий из представителей разных государств Московского метро, отправляется на юго-восток, в сторону нескольких станций, отрезанных от Большого Метро. Судя по всему, у каждого в отряде есть своя, особая задача, и ни один из сталкеров не спешит выкладывать все карты на стол. Что они надеются найти в окрестностях станции «Кузьминки», и с чем столкнутся в действительности? Есть ли причины у местных жителей так бояться старой усадьбы или чужакам намеренно лгут, чтобы помешать проникнуть на территорию парка? И пусть сталкеры занимают одну из высших ступеней в иерархии нового мира, есть вещи, справиться с которыми им не под силу. Ведь обмануть судьбу не в состоянии ни отважный разведчик, ни даже сам всемогущий генсек Красной Линии.

Анна Владимировна Калинкина , Елена Ласкарева , Елена Николаевна Ласкарева , Татьяна Артемьевна Дубровина , Татьяна Дубровина

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Постапокалипсис