Читаем Harry Potter and the Cursed Child полностью

ALBUS: Scorpius . . . We should tell someone about this . . .

SCORPIUS: Who? The Ministry kept it before, do you really trust them not to keep it again? Only you and I have experienced how dangerous this is, that means you and I have to destroy it. No one can do what we did, Albus. No one. No, (slightly grandly) it’s time that time-turning became a thing of the past.

ALBUS: You’re quite proud of that phrase, aren’t you?

SCORPIUS: Been working on it all day.



ACT THREE, SCENE FIFTEEN





HOGWARTS, SLYTHERIN DORMITORY


HARRY and GINNY move quickly through the dormitory. CRAIG BOWKER JR. trails after them.

CRAIG BOWKER JR.: Can I repeat again? This is against the rules and it’s the middle of the night.

HARRY: I need to find my son.

CRAIG BOWKER JR.: I know who you are, Mr. Potter, but even you must understand that it’s against school covenant for parents or professors to enter a House quarters without express permission from . . .

PROFESSOR McGONAGALL

charges in behind them.

PROFESSOR McGONAGALL: Please don’t be tiresome, Craig.

HARRY: You got our message? Good.

CRAIG BOWKER JR. (shocked): Headmistress. I’m — I was just —

HARRY

pulls open a bed-curtain.

PROFESSOR McGONAGALL: He’s gone?

HARRY: Yes.

PROFESSOR McGONAGALL: And young Malfoy?

GINNY

pulls open another.

GINNY: Oh no.

PROFESSOR McGONAGALL: Then let’s turn this school upside down. Craig, we’ve work to do . . .

GINNY

and

HARRY

stay, looking at the bed.

GINNY: Haven’t we been here before?

HARRY: Something feels even worse this time.

GINNY

looks at her husband, full of fear.

GINNY: You spoke to him earlier?

HARRY: Yes.

GINNY: You came to his dorm and talked to him?

HARRY: You know I did.

GINNY: What did you say to our son, Harry?

HARRY

can hear the accusation in her voice.

HARRY: I tried to be honest like you said — I didn’t say anything.

GINNY: And you controlled yourself? How heated did it get?

HARRY: . . . I don’t think I . . . You think I’ve scared him away again?

GINNY: I can forgive you for one mistake, Harry, maybe even two, but the more mistakes you make, the harder to forgive you it becomes.

Downloaded from www.eBookBB.com



ACT THREE, SCENE SIXTEEN





HOGWARTS, OWLERY


SCORPIUS and ALBUS emerge onto a roof bathed in silver light. There’s soft hooting all around them.

SCORPIUS: So I think a simple Confringo.

ALBUS: Definitely not. For something like this you need Expulso.

SCORPIUS: Expulso? Expulso and we’ll be clearing bits of Time-Turner from this owlery for days.

ALBUS: Bombarda?

SCORPIUS: And wake up everyone in Hogwarts? Maybe Stupefy. They were originally destroyed using Stupefy . . .

ALBUS: Exactly, it’s been done before — let’s do something new, something fun.

SCORPIUS: Fun? Look, many wizards overlook the importance of choosing the right spell, but this really matters. I think it’s a much-underestimated part of modern witchcraft.

DELPHI: “A much-underestimated part of modern witchcraft” — you two are the greatest, you know that?

SCORPIUS

looks up, surprised to see

DELPHI

has emerged behind them.

SCORPIUS: Wow. You’re . . . um . . . What are you doing here?

ALBUS: It felt important to send an owl — let her know what we’re doing, you know?

SCORPIUS

looks at his friend accusingly.

This concerns her too.

SCORPIUS

thinks, and then nods, accepting this.

DELPHI: What concerns me? What’s this about?

ALBUS

gets out the Time-Turner.

ALBUS: We need to destroy the Time-Turner. The things Scorpius saw after the second task . . . I’m so sorry. We can’t risk going back again. We can’t save your cousin.

DELPHI

looks at it and then at them both.

DELPHI: Your owl said so little . . .

ALBUS: Imagine the worst possible world, and then double it. People being tortured, dementors everywhere, a despotic Voldemort, my dad dead, me never born, the world surrounded by Dark Magic — we just, we can’t allow that to happen.

DELPHI

hesitates. And then her face breaks.

DELPHI: Voldemort ruled? He was alive?

SCORPIUS: He ruled everything. It was terrible.

DELPHI: Because of what we did?

SCORPIUS: Humiliating Cedric turned him into a very angry young man, and then he became a Death Eater and — and — it all went wrong. Really wrong.

DELPHI

looks at

SCORPIUS

’s face carefully. Her face sinks.

DELPHI: A Death Eater?

SCORPIUS: And a murderer. He killed Professor Longbottom.

DELPHI: Then — of course — we need to destroy it.

ALBUS: You understand?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер. Туда и Обратно
Гарри Поттер. Туда и Обратно

Митрандир мог встретить на дороге орка, гоблина, хоббита, призрака, назгула или даже Саурона, но это всё обычные дорожные ситуации. А вот когда встречаешь летающего на метле мальчишку - это уже повод протереть глаза и затянуться табачком поглубже.Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Толкин Джон Р.Р. «Сильмариллион», Толкин Джон Р.Р. «Властелин колец», Властелин Колец, Гарри Поттер, Хоббит, Толкин Джон Р. Р. «Хоббит, или Туда и обратно», The Gamer (кроссовер)Рейтинг: RЖанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), POV, AU, Мифические существа, Стёб, ПопаданцыПредупреждения: OOCСтатус: законченПримечания автора: Не спрашивайте меня, как. Не спрашивайте меня, почему. И тем более не спрашивайте, зачем. Мне просто захотелось. Да и просто сорвал музу на МКПВ, захотел отдохнуть. Тем более - с прежним героем.Предупреждение номер 1 -- это не продолжение МКПВ!Предупреждение номер 2 -- по времени эта ситуация произошла после первого курса.Предупреждение номер 3 -- кому-то очень "умному" пришла в голову идея, что пяти бет для фанфика более чем достаточно. Поэтому может быть много багов.

Bandileros , Bandileros

Неотсортированное / Попаданцы
Апокалипсис, вид снизу. Том I
Апокалипсис, вид снизу. Том I

Никто из начальников «Синей канарейки» не ждал, что Виант Фурнак сможет вернуться в реальность. Да и разве программист, геймер и хакер сможет выжить там, где не сдюжили крутые десантники? Но Виант всё равно вернулся. Да, с него сняли уголовную статью и простили кражу тринадцати миллионов долларов, но на свободу так и не выпустили.И что теперь? Опять «малахитовая капсула» и слишком реальная компьютерная игра инопланетян «Другая реальность». Опять планета Ксинэя, на которой вот-вот разразится ядерная война. Опять куда-то бежать и выживать от заката до рассвета. Будто и этого мало, Вианту навязали напарницу. И так до бесконечности? Пока слишком реальная компьютерная игра вконец его не убьёт?Нет. Всё не так просто. «Другая реальность» дарует не только смерть, но и уникальные возможности. Главное, выжить и вынести их в реальность.

Олег Александрович Волков , Олег Волков

Приключения / Неотсортированное / ЛитРПГ