— Ты шутишь? — я кричу на девушку. — Ты хочешь, чтобы я согласилась с тем, что моя мама умирает? Она моя мама! И я не хочу, чтобы она умирала. Я бы предпочла не думать о её смерти. Ты бы также поступила, если бы была на моём месте, — вздыхаю, и Никки прикрывает глаза.
— Ария, изви…
— Я не хочу этого слышать, — заканчиваю, выходя из кафе.
========== four ==========
О, так ты хочешь, чтобы я согласилась с тем, что моя мама скоро умрёт? Как можно говорить такое? Никки знает, как я отношусь к своей маме, у которой рак. Просто не понимаю того, что она ждёт, когда я соглашусь с тем, что моя мама умрёт в один прекрасный день. Никто бы не захотел признавать это.
Я легко пробираюсь сквозь толпу, что легче, когда ты работаешь в этом же месте. Не собираюсь возвращаться в раздевалку, зная, что Никки и Таннер, скорее всего, скоро придут туда. Не хочу разговаривать с ними.
Мой желудок громко урчит из-за того, что я не успела до конца пообедать. Возможно, мне удастся купить что-нибудь перекусить в месте, куда я направляюсь. Это не совсем тайное место, а всего лишь наименее популярный парк Диснейленда, находящийся между «Tomorrowland» и железнодорожной станцией в «Fantasyland». Большинство людей, приходящих в «Magic Kingdom» даже не знают о существовании этого места, где очень спокойно.
Прямо сейчас я хочу побыть одна.
Я смотрю под ноги, пробираясь сквозь толпу, уже подходя к нужному месту, когда я врезаюсь во что-то тяжёлое, из-за чего спотыкаюсь. Крепкие мужские руки, полностью в чёрной одежде, спасают меня прежде, чем я падаю. Моя голова мгновенно приподнимается, чтобы увидеть, с кем я столкнулась. Но то, что я вижу — всего лишь парень, что я поняла по сильным рукам, стоящий с сильно опущенной головой.
— Прости, любовь, — британский акцент вырывается вместе с его голосом.
Британский акцент. О. мой. бог. Я так люблю британские акценты! Улыбка мгновенно расплывается по моему лицу, пока я пытаюсь рассмотреть лицо парня. Его голова покрыта чёрный капюшоном толстовки, а на лице чёрный очки. Единственный вопрос, волнующий меня — как он ещё не вспотел? На улице безумно жарко.
— Всё нормально, — провожу своей ладонью по волосам.
Я единственная в парке, кто находит этого парня в толстовке с капюшоном и чёрных очках немного жутким? Дисней должен выглядеть как красочное и счастливое место, а этот парень выглядит немного удручающе во всём чёрном. Может быть, он просто не знает, что обычно носят нормальные люди в жаркую погоду? Уже очевидно, что он не из Флориды.
— Ты не слишком горячий? — спрашиваю, смотря на его толстовку. Уголки его губ приподнимаются, превращаясь в ухмылку, когда я понимаю, как это прозвучало. Я не это имела в виду. Кажется, он один из тех парней с огромным эго. — Я имела в виду то, что ты в чёрной толстовке во Флориде. Здесь всегда жарко, — исправляюсь, чувствуя, как краснею. Прекрасно, Ария.
— Я понял, что ты имела в виду, любовь, — он улыбается мне, но затем хмурится, прочищая горло. — Меня зовут, — он смотрит вокруг, — Том, — он заканчивает. Куда делся его британский акцент? Сейчас он прозвучал как американец.
— Том? — приподнимаю бровь вопросительно. Я оборачиваюсь, замечая указатель «Остров Тома Сойера» со стрелкой, указывающей направление. Он определённо выдумал своё имя. Зачем ему лгать о своём имени? И зачем ему разговаривать с разными акцентами? Боже, только не говорите мне, что этот парень — маньяк.
— Да, оно передавалось из поколения в поколение, — ЛжеТом рассказывает мне.
— Ладно, — отвечаю, обходя его, чтобы продолжить свой путь.
— Подожди! — «Том» кричит мне. — Ты не хочешь сказать мне своё имя? — он просит, и я разворачиваюсь к нему лицом.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Почему? — он хмурится.
— Ну, во-первых, ты, очевидно, лжёшь о своём имени. Во-вторых, ты одет во всё чёрное. Нормальные люди не приходят в Дисней, одетые как ты. Я собираюсь уйти, пока ничего не случилось, — быстро объясняю ему и снова ухожу.
— Воу-воу! Подожди секунду! — ЛжеТом подбегает ко мне, догоняя. — Ты думаешь, я похож на преступника? — он останавливается передо мной со смущённым выражением лица.
— Немного, да, — киваю головой.
— Обещаю тебе, что я не преступник, — «Том» усмехается. — Я могу тебе это доказать.
— Нет, спасибо, — стараюсь обойти его. — Может, мы уже пропустим ту часть, где ты поведёшь меня в тёмный переулок и изнасилуешь? Мне нужно идти. К тому же, я владею каратэ.
— Обычно я не одеваюсь так, но сегодня было нужно, — он наклоняет голову в сторону, указывая на свою одежду.
— Здорово, а теперь я пойду, — поспешно ухожу от него. Что за идиот? Охранной службе Дисней стоит сделать более тщательную проверку личностей на входе. Никто ведь не захочет иметь дело с парнем, говорящим: «Я могу это тебе доказать»? Это то же самое, что похищение, которое вот-вот произойдёт. Вероятно, я должна сообщить об этом ему. Смотрю через плечо, замечая, что парень исчез. Ну, или я всё же не скажу об этом ему.