Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   Алиса дала матери один из своих купальников, они попарились вместе, поплавали в бассейне, выпили по рюмочке и принялись за еду.

   - Сауна просто прелесть и бассейн - век бы не выходил, парился и плавал, - констатировал Белоусов.

   Утром отец уехал на работу. Виктор с Алисой долго нежились в постели. Она внезапно ахнула:

   - Я же ничего тебе на завтрак не приготовила...

   - Ты не служанка, милая, ты жена - когда встанешь: тогда и встанешь. Мне так хорошо с тобой! Я рад, что наконец-то встретил свою женщину! Представляешь, Алиса, много девочек у меня было, ни к одной душа не лежала, а к тебе прикипел сразу. Вот ведь как бывает - не знаешь, где встретишь и где потеряешь, но терять я тебя не хочу и не стану, пусть злые языки не надеются. Пойдем в душ, сегодня тоже дел много предстоит.

   Внизу их уже встречала Екатерина Матвеевна, она давно приготовила завтрак и ждала молодых к столу.

   - Витя, ты говорил о делах, - осторожно заикнулась Алиса.

   - Да, дел сегодня много. Вы определились с мамой: кого в домработницы пригласить?

   - Не надо нам никого, - заявила Белоусова, - на кухне сама справлюсь и приберусь на этажах. Я уже осмотрелась, в большую уборку Алиса поможет.

   - Хорошо, как скажете, - согласился Виктор, - заедем к маме на работу, вернее в ее офис клининговой компании, оформим индивидуальный договор на повара и уборщицу. Пусть маме стаж идет и зарплата.

   - Спасибо, Витя, - поблагодарила Екатерина Матвеевна, - продукты вот как покупать - отсюда транспорт на рынок не ходит и магазинов близко нет.

   - Магазины уже строятся и будут. Вы машину водите?

   - Права есть и машину раньше водила, пока не сломалась.

   - Отлично, купим маме машину, чтобы без проблем ездила в город, когда потребуется.

   - Витя!.. - всплеснула руками Екатерина Матвеевна.

   - Все нормально, так надо, - ответил он. - Если время останется, будут силы и желание - на тусовку заедем, надо тебя, Алиса, в свет выводить, знакомить с людьми. Большинство из них стервятники, но ничего не поделаешь, приходится дружить, когда порвать хочется. Например, наши соседи, пан Ковальский, директор алюминиевого завода, ему пятьдесят лет, а жене двадцать пять. Стерва отменная, переспала со всеми, в том числе и со мной раньше. Не преминет Алису чем-нибудь поддеть или уколоть, пусть знает и будет готова ответить достойно. Не только ей - всем.

   После обеда Виктор и Алиса вернулись домой, успели сделать намеченные планы. Алиса заехала во двор на новой машине. Выбирала сама и сейчас демонстрировала ее матери. Виктор наблюдал издалека за радостным кудахтаньем женщин. Как мало все-таки человеку надо для счастья, но иногда к этому "мало" идут всю жизнь. Я вот только в шестьдесят пришел, усмехнулся он про себя.

   Вечером молодые поехали в VIP-клуб, Виктор объяснял по дороге:

   - Там собираются власть имущие и богатые, с женами или подругами. Руководители области, генералы, у которых есть деньги, бизнесмены - владельцы крупнейших фирм и компаний. Женщины разные, от последних стерв до порядочных. Наверняка постараются тебя унизить. Не бойся и не давай спуску, ты равная им, но должна быть выше.

   Они вошли в клуб, Алиса осмотрелась. Человек двадцать мужчин и столько же женщин бродили по большому залу, тусовались небольшими группами. Кто-то сидел за столиками, кто-то стоял и разговаривал у стойки бара, кто-то беседовал в уголке. На ресторан это заведение не походило, здесь все друг друга знали и в беседах решались многие вопросы. Она заметила, что на них уже обратили внимание, через весь зал к ним спешил Князь.

   - О, Виктор Борисович, вы сегодня с подругой.

   - С женой, - поправил его Виктор, - с женой.

   - Я рад, примите мои поздравления, всегда к вашим услугам.

   Князь отошел в сторону и с сожалением посмотрел на Алису. Бесспорно, лучшая девушка в клубе, как я ее проглядел и отдал Иллюзионисту? Он хорошо помнил, как ее, выпускницу филфака привели к нему. Она и не подозревала, в какие руки и сети попала. Не приглянулась она ему в длинном и простеньком платье, может быть, не так упал свет... он не понимал почему. Сразу отправил ее к Иллюзионисту, только спросил: умеет ли она готовить. Князь вздохнул и отвернулся. Лучше надо было смотреть, лучше, клял он себя мысленно.

   Виктор с Алисой направились к стойке бара, но их перехватил пан Ковальский с супругой.

   - Рад видеть вас, Виктор Борисович, моя жена Светлана, - представил он супругу.

   - Алиса, моя жена, Вацлав Болеславович Ковальский.

   - Надеюсь, женщины простят нас, если мы побеседуем немножко.

   - Конечно, - поддержала мужа Светлана, - я пока познакомлю Алису с подругами.

   Она подвела Алису к трем женщинам.

   - Представьте себе, это Алиса, жена Иллюзиониста. Недавно он был со мной, но за несколько дней успел отыскать себе жену. Она хочет рассказать нам, на какой помойке он ее нашел.

   Светлана усмехнулась злорадно, но женщины не поддержали ее - слова были слишком дерзкими. В клубе было принято шутить, но не до такой степени. Алиса широко улыбнулась, ответила с показной лаской:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги