Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Все ты понимаешь, лейтенант... России надо послужить... будем из тебя честного генерала делать. Приглядись к двум-трем сотрудникам еще, кому можно верить и с кем брать преступников станешь. Я позвоню тебе, скажу, когда и какую информацию написать, что делать. Если скажу фразу "плохо слышно" - твой телефон прослушивают. Сходишь, купишь новую симку, я перезвоню. Старую не выбрасывай, пусть слушают, а новый номер я узнаю, не переживай. Пока напиши первую информацию от источника: "Наркотрафик Бойца перешел к Хасану, который в настоящее время регулирует пути поставок героина из Афганистана". Эта информация ничего не дает пока, но вторая информация от источника ляжет уже не на пустое место, это важно. Иди, Дима, мы еще послужим с тобой России.

   Чистяков пришел домой с кашей в голове. Он многое слышал об Иллюзионисте, но что было правдой, а что кривдой? Честный, порядочный, очень богатый. Богатый и порядочный - эти два слова в голове не стыковались. Почему Иллюзионист вышел на него? Еще не испортился... Но нас много выпустилось из института, а он пришел ко мне. Он вызывает доверие... почему?

   Анастасия Николаевна вскрыла первый конверт, данный ей Виктором, прочла: "Ваш муж сегодня освобожден от занимаемой должности и назначен начальником полиции области". Странно, муж мне не говорил ничего. Она набрала номер, позвонила:

   - Степа, тебя назначили начальником полиции?

   - Да, - услышала она ответ, - минуту назад приказ зачитали. Ты откуда узнала?

   - Слухи, Степушка, слухи.

   Она отключила линию. Как он мог знать, что Президент подпишет приказ и именно в этот день? Невероятно... Вот так Виктор...

   События в городе развивались стремительно. Сегодня секретарь директора попросила собраться всех сотрудников на "пятиминутку". Директор банка иногда проводил такие мероприятия по утрам - зачитать приказ, поздравить с днем рождения и так далее. Банк начинал работу на полчаса раньше, чем входил первый посетитель, директор, таким образом, проверял и наличие сотрудников на рабочих местах.

   Сегодня все знали, о чем пойдет речь. Чернигова уже фактически руководила кредитным отделом в течение трех дней. В начале ее поздравляли, а сегодня даже никто не подошел. Перезревшая на должности дама за эти дни показала себя во всей красе, унижая и крича на подчиненных, которых еще по приказу не возглавила.

   Она с ехидцей посмотрела на Кочергину Ольгу.

   - Твой папаша, мент, в банк приходил, требовал, чтобы тебя назначили начальником отдела. Он, видимо, забыл, что здесь не мусарня, а банк и обломился. Можешь заявление на увольнение прямо сейчас написать, а твоего Андрюшеньку та же участь ждет - месяца здесь не продержится.

   Мнение коллектива разделилось. Одни считали, что Чернигова заслужила свой пост чисто профессионально, а другие полагали, что она отдалась директору. Давно за ней замечали слабость к начальству и пренебрежение к равным или статусом ниже.

   Директор вошел в операционный зал, где всегда собирался коллектив, места хватало всем, оглядел присутствующих.

   - Вопрос с головным банком по поводу начальника кредитного отдела согласован, - начал директор филиала, - на эту должность назначен...

   Он сделал паузу, довольная Чернигова встала, ожидая поздравлений...

   - Назначен, - продолжил директор, - Белоусов Андрей Дмитриевич. Поздравляю вас, Андрей, - директор пожал ему руку.

   Побледневшая Чернигова осела на стул, коллектив кинулся поздравлять нового руководителя среднего звена. Ольга, ничего не говоря, положила перед Черниговой чистый лист бумаги. Она только теперь поняла смысл сказанного Виктором: "Если семейный совет решил" ...

   Вечером Андрей с Ольгой приехали к Иллюзионистам. За ужином рассказали о событиях в банке, Ольга не преминула упомянуть об отце.

   - Оля, - подумав, решил кое-что рассказать Виктор, - отец всегда пахал, будучи опером, тебя мать воспитывала. Вы с отцом редко виделись. Такая работа, ничего не поделать. Сейчас он дома ночами, но ты уже выросла. Есть люди, на которых должности действуют негативно. Сегодня не только у Андрея праздник - твоего отца назначили начальником полиции области, и он сразу после поздравлений поехал в ресторан. Потребовал от хозяина, чтобы вашу свадьбу провели бесплатно, за счет ресторана. Я уже уладил этот конфликт, не переживайте, все будет хорошо. Ты, Андрей, сейчас смотришь на меня и думаешь - зачем я все это рассказываю в присутствии Ольги? Она дочь и обязана знать выходки отца. Позже ты это поймешь, не сейчас, но скоро. Отцу не следует об этом говорить - станет на меня косо смотреть, а истины не поймет.

   - Я переговорю с папой, он не должен так вести себя. Спасибо, Виктор, что рассказали.

   Ольга нахмурилась, счастливое прежде лицо осунулось и посерело. Андрей засобирался домой, она отвела его в сторону, они о чем-то говорили полчаса. К столу он вернулся один.

   - Виктор, мама, Алиса... можно мы с Олей до свадьбы поживем у вас? Олин отец говорил, что подарит нам на свадьбу квартиру...

   - Конечно, Андрей, - ответил за всех Виктор, - живите сколько угодно, мы будем рады.

   Алиса посмотрела - Ольга ушла в комнату, произнесла тихо Андрею:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги