Читаем И будет вам счастье полностью

– Так как быть со шприцом?

– Откуда он у тебя?

Я коротко рассказала.

– Сегодня уже поздно, – сказала Руслан, – а завтра утром я за ним заеду, оформлю как вещественное доказательство.

Я была немного разочарована. Капитан поддерживает легенду, будто упахивается на работе двадцать четыре часа в сутки, но почему-то забрать важную улику ему недосуг.

Отключив телефон, я сказала Сергею:

– Ну вот, все чудесным образом устроилось. Оставляйте шприц, я передам его в руки правосудию.

– Теперь надо решить последнюю проблему, – озабоченно заметил Кисляк, – как мы отсюда выберемся.

Он с риском для жизни высунулся из окна.

– Нет, спрыгнуть не получится, высоко. Может, попросить кого-нибудь из соседей поискать в траве ключ? У вас хорошие отношения с соседями?

– Не надо ничего искать. Не вы один любите розыгрыши, я их тоже обожаю. Я подменила ключи, за окно полетел старый, а новый… – я полезла в карман, – вот он!

Ошеломленный взгляд водителя послужил мне небольшой компенсацией за перенесенные страдания.

Глава 32

Определенно, переживания замедлили мою реакцию. Только сейчас, по прошествии получаса, до меня вдруг дошло, что я спасена. Моей жизни ничто не угрожает, ура! Какое же это счастье – не смотреть судорожно на часы, не думать, сколько минут еще осталось, а просто наслаждаться каждой секундой! Прямо камень с души упал!

Весело напевая, я принялась кружиться по гостиной. Потом пошла на кухню и отрезала большой кусок торта: спасение надо отпраздновать! И лишь когда на тарелке остались одни крошки, меня кольнуло: я же совсем забыла про Сильвию! Она ведь наверняка с ума сходит! Надо обрадовать бедняжку, что опасность миновала. Собственно, ее и не было никогда!

Я позвонила толстушке и рассказала про розыгрыш Сергея.

Сильвия заплакала в трубку:

– А я сижу, считаю часы до утра…

– Все закончилось, – бодро сказала я, – теперь можно жить спокойно. Осталось только узнать, кто убил Лисовика, но это уже дело милиции.

– Так ведь Светка же, больше некому, – удивилась Сильвия. – Она отомстила за свою сестру, мы же своими ушами слышали эту историю.

– Да, мотив у няни имелся, но свидетели показывают, что в час дня, когда Лисовику сделали смертельный укол, она была с мальчиками в детском клубе. Так что вся надежда на шприц.

– Какой шприц?

– Водитель нашел в кабинете хозяина шприц, на нем, возможно, сохранились отпечатки пальцев убийцы. Сейчас шприц находится у меня, завтра я передам его Руслану, и тайна откроется.

– Только бы убийцей не оказалась Изольда! – с жаром воскликнула Сильвия. – У кого я тогда буду работать?

– Не исключено, что Изольда. Впрочем, все обитатели дома под подозрением.

– Вот что, – решительно заявила подруга, – я подарю тебе норковую шубу. И сапоги. У тебя какой размер ноги?

– Тридцать восьмой.

– Отлично! Я купила зимние сапоги, толком не примерила, и они мне оказались маловаты, а тебе, я думаю, будут в самый раз.

– Ой, не надо мне ничего дарить… – запротестовала я.

– Не спорь! Только благодаря твоей поддержке я еще жива. Мне всякие мысли приходили в голову за эти дни, в том числе и о самоубийстве. В общем, сейчас я прикачу к тебе на такси, диктуй адрес.

В ожидании Сильвии я пропылесосила гостиную и вымыла пол в прихожей. Вскоре раздался звонок в дверь. На пороге стояла Сильвия – улыбающаяся и счастливая. В руках у нее была куча пакетов.

– Наше спасение надо отметить! – воскликнула она. – Вот, держи, здесь выпивка и еда.

Я вытащила из пакета бутылку шампанского «Мадам Клико»:

– Господи, это же стоит безумных денег!

– Ерунда, не дороже наших жизней, – беспечно отозвалась Сильвия. – Там еще крабы, севрюга и черная икра. Гулять так гулять!

Я отнесла деликатесы на кухню, а потом вернулась к подруге.

– Зря ты тратишься. Ты знаешь, я тут подумала, что деньги, которые ты взяла из сейфа, придется вернуть.

– Придется, – засмеялась Сильвия, – хотя и очень не хочется. Да ладно, однова живем, что я, на шампанское не заработаю? И на шубу я накоплю. Вот, кстати, держи красавицу!

Она набросила мне на плечи норковый полушубок. Я зарылась в мягкий мех и ощутила в себе желание никогда не расставаться с норкой.

Была у меня подруга, которая спала в шубе. Да-да, купила шубку из лисы, и обновка так ей понравилась, что она весь день ходила в шубе по квартире и даже на ночь не захотела ее снимать! Неделю подруга ложилась спать в лисе, муж крутил пальцем у виска, но не протестовал, потому что понимал – у супруги временное помешательство. Потом новизна прошла, и шуба перекочевала в гардероб. Кажется, я испытываю нечто подобное.

Я понимала, что не имею права брать полушубок, но, с другой стороны, разве я не молодец? Ведь именно благодаря мне расследование будет доведено до конца, убийца найден и правосудие восторжествует. А разве дождешься от государства благодарности? Даже грамоту не дадут, не говоря уже об ордене или денежной премии. Так что шубку я заслужила как никто другой!

Я открыла шампанское и наполнила фужеры. Сильвия произнесла тост:

– За окончание кошмара! За счастливую жизнь! И за новую улику!

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Люся Лютикова

Не называй меня малышкой
Не называй меня малышкой

«Для счастья мужчине нужна женщина, а для полного счастья – полная женщина», – убеждена московская журналистка Люся Лютикова. Вот только немногие с ней согласны – девушки изводят себя новомодными диетами, а все прекрасные принцы давно женились на худющих барби. Тем удивительнее было признание старой подруги Вари: жених не просто доволен ее пышными формами, он настрого запретил худеть, мол, все тощие барышни – закомплексованные истерички. Но недолго Люся завидовала Варвариному счастью. Похоже, возлюбленный попросту откармливает бедняжку, как гусыню на День благодарения. Может, он задумал что-то страшное? Вскоре Варя пропадает при крайне странных обстоятельствах, а все попытки выйти на след ее странного кавалера приносят шокирующие результаты…

Люся Лютикова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Мужчины и другие животные
Мужчины и другие животные

Лучший способ стать одинокой – это выйти замуж.Люсина подруга Настя отчаянно мечтала о свадебном платье и марше Мендельсона. И кандидатура мужа имелась: программист Михаил, с которым она прожила в гражданском браке шесть лет. Однако любимый не торопился делать предложение. Как привести его в ЗАГС? Вездесущая подружка Люся Лютикова посоветовала Михаила в воспитательных целях бросить. Она уверена, что упрямец испугается разрыва и побежит ставить штамп в паспорте. Ага, побежал, вот только не с Настей, а с другой девушкой, которую едва знал! Настя бьется в истерике и обвиняет Люсю в своей неудавшейся личной жизни. А тут еще невесту Михаила убивают прямо во Дворце бракосочетания! Подозрения падают на Настю, у которой были и мотив, и возможность совершить преступление. Чтобы спасти подругу от тюрьмы, Лютикова начинает собственное расследование…

Люся Лютикова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
А кому сейчас легко?
А кому сейчас легко?

Думаете, кризис – это то, что бывает с другими?Журналистка Люся Лютикова и в страшном сне не могла представить, как на ней отразится мировой финансовый кризис. С работы выгнали, квартиру отобрали, да еще и чужой банковский кредит обязали выплачивать! Но бодрая толстушка стремительно устраивается работать официанткой в ресторан. И здесь ее ждет новый удар судьбы. Люся едет обслуживать корпоратив – куда бы вы думали? – да-да, в издательство «Работа», откуда ее только что несправедливо уволили. И надо же такому случиться, что директрису издательства убивают прямо между молочным поросенком и выступлением Николая Баскова! Подозрения падают на Люсю, небо ей уже видится в клеточку. Поскольку милиция не торопится искать настоящего убийцу, Лютикова берет расследование в свои руки...

Люся Лютикова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы