Давно размышляю я над тем, что неспроста пишутся Айтматовым произведения его не только на киргизском, но и прямо на русском языке, а это — вещь не нейтральная, но что-нибудь да значит сверх того, что русский язык распространен в Союзе. А значить это может еще вот что: творчество Чингиза Айтматова становится фактом не только киргизской, не только общесоветской, но и русской литературы. Ибо им влиты в русскую литературную традицию такие сюжеты, мифологемы, образы, которых русский по происхождению писатель и на материале русской жизни создать не может; но русский литературный процесс (как еще и сход, и сток ныне многих разных русл русскоязычных литератур национальных республик) без них становится далее немыслимым. И из истории русской художественной литературы уже неизъемлемы образы и сюжеты Джамили, Дюйшена, Гульсары, Белого парохода, Буранного полустанка и т. д.
INFO
Айтматов Ч. Т.
А-37 И дольше века длится день… Роман. Повесть. — М.: Известия, 1986.— 432 с., ил.
Чингиз Торекулович АЙТМАТОВ
И ДОЛЬШЕ ВЕКА ДЛИТСЯ ДЕНЬ…
Приложение к журналу «Дружба народов»
Оформление «Библиотеки» Г. Метченко
Редактор М. Серебрянникова
Художественный редактор И. Смирнов
Технический редактор А. Гинзбург
Корректоры Л. Грановский, Г. Матвеева
ИБ № 1018
Сдано в набор 16.12.85. Подписано в печать 9.06.86. А 09208. Гарнитура «Сенчури». Формат 84Х108 1/32. Бумага тип. № 1. Печать высокая с фотополимерных форм с оригиналов, набранных на машинах ИБМ «Композер». Печ. л. 13,5. Усл. печ. л. 22,68. Усл. кр. отт. 22, 9. Уч. изд. л.26,03. Тираж 270.000 экз. Заказ 2172.
Цена
Издательство «Известия Советов народных депутатов СССР».
103798, ГСП, Москва, К-5, Пушкинская пл., 5
Ордена Трудового Красного Знамени типография «Известий Советов народных депутатов СССР» имени И. И. Скворцова-Степанова. Москва, Пушкинская пл., 5.
DJVu — Scan Kreyder — 15.07.2014 STERLITAMAK
FB2 — mefysto, 2023