Читаем i f36931a51be2993b полностью

  Старый герцог пожелал уйти сразу после своей вдохновенной речи. Вдвоем с "единственной, кто согревает его старость" - с племянницей. Которой, как подозревала Ирия, он сейчас закатит редкостную трепку. Вполне заслуженную.

  - Он всё знал, - быстро проговорила девушка, едва старик закрыл за ними дверь в свои покои. - Про меня.

  - Значит - хорошо, что не успел ни с кем поделиться.

  - Не успел?

  - Если б успел - его родители сейчас не смолчали бы. Любому притворству есть предел... Садись. И рассказывай. Про Люсьена Гамэля. Куда ездила - узнаю сам, так что это можешь пропустить.

  Выслушал Ральф Тенмар молча. На чеканном лице не дрогнул ни единый мускул.

  - Как вы думаете, кто ему...

  - "Кто ему"? - передразнил герцог. - Твоя Мари - любовница юного Гамэля.

  - Но я ей... Не убивайте Мари! - Ирию затрясло так, что зубы застучали.

  Возвращается лихорадка?

  - Пей! - В руке девушки оказался бокал вина. А сам герцог и не думает садиться. Меряет комнату широкими размашистыми шагами. - У дураков тоже бывают озарения. Если подсчитать, Ирэн Вегрэ выехала из монастыря примерно тогда же, когда утонула Ирия Таррент. А уж когда именно вернулась моя племянница, глупышка Мари могла разболтать Люсьену подробно...

   Да, наверное. Затуманенный пережитым шоком рассудок соображает плохо... Но что-то не так! Опять.

  Что и с кем?

  "Выпьешь, может выйдет толк... Ветер, кровь и серебро... "

  Кровь. Карлотта... При чём здесь она?

  Джек... А он - при чём?

  Неразбавленное вино шумит в голове, будоражит непонятную тревогу... и мешает думать.

  - Вы оставите мне Мари?!

  - Конечно - если она тебе еще нужна. Сама по себе глупышка-служанка - не опасна. Ты неплохо стреляешь. Но дала захватить себя врасплох. Подобное - недопустимо. Сегодня - отдыхай. С завтрашнего утра я сам начну тебя учить.

  - Стрелять?

  - Стрелять. Драться. Фехтовать.

  - Благодарю вас.

  Уже в дверях Ирия решилась:

  - Почему вы сегодня спасли меня?

  - Я - старик! - как на портрете вскинул гордую голову Ральф Тенмар. - Но даже я еще могу защитить женщину моего сына.


  3

  Что-то не так!

  Бьет дрожь в жарко протопленной комнате. Под тремя меховыми одеялами.

  В висках шумит Альварен. И тупо ноет шрам на плече. Как у дряхлого ветерана - в сырую погоду.

  Ни согреться, ни уснуть. И дело здесь вовсе не в старике. Не только в нем.

  Ральф Тенмар - негодяй. И совершил непростительную подлость по отношению к Карлотте.

  Но Ирию - спас. И теперь, по всем законам чести и благородства, ей следует умереть, но защищать его...

  Опять - не то. Что тогда?!

  "Ветер, кровь и серебро..."

  Джек... Карлотта... Ирэн... Почему еще и она?

  "... - А что скажет настоящая Ирэн Вегрэ? Она не будет возражать, если я воспользуюсь ее именем?

  - Она пока не собирается покидать монастырь..."

  "... - Если б успел - его родители сейчас не смолчали бы..."

  "... - Твоя Мари - любовница юного Гамэля..."

  "... - Старый герцог всегда убивает тех, кто ему опасен..."

  Мари могла быть любовницей "юного Гамэля". Даже почти наверняка - была.

  Глупышка-служанка могла разболтать любовнику всё, что знала. Если он правильно задал вопросы.

  Люсьен, туповатый и изрядно пьяный, мог догадаться, что Ирэн Вегрэ и Ирия Таррент - одно лицо...

  А еще Ирэн (настоящая!) могла утонуть в Альварене сама. Пошла и утонула. А что изрядно мешала планам Карлотты - совпадение.

  Как и что Люсьен Гамэль - единственный сын старшего из тенмарских бастардов. Самого наглого. И больше всех жаждущего титула.

  Карлотта, без сомнения, могла поверить, что Ирэн будет молчать. Ну и Ральф Тенмар мог предположить, что Люсьен узнал всё недавно. И еще никому не рассказал.

  Конечно - предположить, а не знать точно. И штаны, разрезанные лично Ирией, Гамэль-младший, очевидно, зашил прямо на конюшне. Сам. Потому что те, в которых встретил вернувшуюся из Больших Дубов "баронессу", были целее целого.

  Нет, герцог Тенмар - отнюдь не Карлотта Таррент. Он - старше, умнее и опытнее.

  "...Это называется... кровью повязать..."

  Карлотте не удалось "повязать" Ирию, а вот герцогу - вполне. Рассчитанно, обдуманно и хладнокровно.


  Глава вторая.

  Начало Месяца Сердца Зимы.

  Аравинт, Дамарра. - Эвитан, Лиар.

  1

  Солнце не всегда знаменует радость. Ему всё равно, что освещать: праздник или казнь.

  Но сегодня - светло везде. На улице, в храме, в сердцах собравшихся людей...

  - Согласен ли ты, Витольд Тервилль, взять в жены Александру Илладэн и пребывать с нею в богатстве и в бедности, в горе и в радости, в болезни и в здравии, покуда смерть не разлучит вас?

  - Да. - Витольд сейчас - серьезнее Грегори.

  - Согласна ли ты, Александра Илладэн, взять в мужья Витольда Тервилля и пребывать с ним в богатстве и в бедности, в горе и в радости, в болезни и в здравии, покуда смерть не разлучит вас?

  - Да... - А Алекса на своей свадьбе - прекраснее всех дам подзвездного мира. И не только глазами Вита.

  Счастливая женщина - всегда прекрасна.

  - Властью, данною мне Творцом всего Сущего, Милосердным и Всепрощающим, объявляю вас мужем и женой...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Симург-тян (СИ)
Симург-тян (СИ)

  Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк. Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк.

Василий Алексеевич Данилов

Прочая старинная литература / Древние книги