Читаем i f495d2cc80b26422 полностью

El día se había presentado frío y ventoso, y a medida que descendían por la explanada cubierta de césped hacia la cabaña de Hagrid, en el borde del bosque prohibido, recibieron algunas gotas ocasionales de lluvia en la cara. La profesora Grubbly Plank los esperaba de pie a cierta distancia de la puerta principal de Hagrid, enfrente de una larga mesa sobre caballetes cargada con ramitas. Cuando llegaron donde la profesora, una risotada atrajo su atención. Al darse vuelta vieron a Draco Malfoy dando zancadas hacia ellos con su usual pandilla de alumnos de Slytherin. Claramente acababa de decir algo que consideran gracioso, porque Crabbe, Goyle, Parkinson y el resto continuaron riendo mientras se colocaban alrededor de la mesa, y, a juzgar por el modo en que lo observaban, a Harry no le costó demasiado imaginarse cúal había sido el objeto de la broma.

“¿Están todos aquí?” Vociferó la profesora, una vez que todos los de Slytherin y Gryffindor llegaron. “Empecemos, entonces.

¿Quién puede decirme cómo se llaman estas criaturas?

Señalaba un grupo de ramitas frente a ella. La mano de Hermione salió disparada hacia el cielo, mientras Malfoy la imitaba grotescamente a sus espaldas, dando saltitos como los de ella en su entusiasmo por contestar la pregunta. La risotada de Pantsy Parkinson se transformó repentinamente en un grito cuando las ramitas se elevaron en el aire, revelándose como pequeños seres parecidos a duendecillos de madera, con nudosos brazos y piernas, dos afilados dedos y una graciosa, plana y rugosa cara, coronada por ojos brillantes semejantes a los de los escarabajos.

270


“¡Oooh! Exclamaron Parvati y Lavender, irritando cada fibra de Harry. Pudiera pensarse que Hagrid nunca les había mostrado seres impresionantes; a pesar de que quizás los gusarajos fueron un poco obtusos, las salamandras e hipogrifos si fueron interesantes, y los escregutos de cola explosiva quizás demasiado.

"¡Hagan el favor de mantener la voz baja, niñas!" exclamó la profesora Grubbly Plank arrojando un puñado de lo que parecía arroz

oscuro

entre

los

paliformes

animales,

quienes

inmediatamente se abalanzaron sobre el alimento. "Así que,

¿alguien conoce el nombre de estas criaturas? ¿Señorita Granger?"

"Bowtruckles", dijo Hermione. Son guardianes de los árboles, que usualmente viven los que se usan para hacer varitas"

"Cinco puntos para Gryffindor", dijo la profesora Grubbly Plank.

"Si, estos son Bowtruckles, y como correctamente señaló la Señorita Granger, generalmente viven en árboles cuya madera tiene la calidad requerida para hacer varitas. ¿Alguien sabe lo que comen?"

"Piojos de la madera", se apresuró a responder Hermione, lo que explicaba porqué se movían los que a Harry le parecieron granos de arroz oscuro. "Pero también huevos de hadas si pueden alcanzarlos".

"Buena niña, tienes cinco puntos más. De esta manera, cuando se necesitan semillas o madera de un árbol en el que vive un Bowtruckle, es recomendable tener piojos de la madera como carnada para aplacarlo. Podrán parecer inofensivos, pero una vez enojados van a intentar arrancar los ojos de una persona con sus garras, las cuales como pueden ver son muy afiladas y no muy recomendables para tener cerca de ellos. Así que si quieren acercarse, tomen un puñado de piojos y un Bowtruckle (tengo suficientes aquí para darles uno por cada grupo de tres de ustedes) y pueden estudiarlos más de cerca. Quiero que cada uno dibuje un diagrama con las partes del cuerpo de un Bowtruckle identificadas para cuando termine la clase."

271


La lección continuó alrededor de la mesa. Harry deliberadamente la rodeó por atrás para colocarse directamente al lado de la profesora Grubbly Plank.

"Dónde está Hagrid?" preguntó Harry, mientras los demás escogían Bowtruckles.

"No es de tu incumbencia", dijo la profesora Grubbly Plank en tono represivo, con la misma actitud de la última vez que Hagrid falló en presentarse para una clase. Sonriéndose ante su cara de sorpresa, Draco Malfoy se inclinó a través de Harry y alcanzó el Bowtruckle más grande.

"Quizás", susurró Malfoy, de manera que solo Harry pudiera oírlo, "el gran ogro estúpido consiguió que lo hirieran gravemente"

"Quizás lo logres tú también si no te callas", dejó escapar Harry haciendo un hueco en los labios.

"Probablemente ha estado metiéndose con cosas demasiado grandes para él, si entiendes lo que digo"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков