Weary with toil, I haste me to my bed,The dear repose for limbs with travel tired;But then begins a journey in my head,To work my mind, when body’s work’s expired:For then my thoughts (from far where I abide)Intend a zealous pilgrimage to thee,And keep my drooping eyelids open wide,Looking on darkness which the blind do see:Save that my soul’s imaginary sightPresents thy shadow to my sightless view,Which, like a jewel hung in ghastly night,Makes black night beauteous and her old face new. Lo, thus, by day my limbs, by night my mind, For thee, and for myself, no quiet find.
В. Бенедиктов (1807–1873)
С дороги — бух в постель, а сон все мимо, мимо.Усталый телом, я и рад бы отдохнуть,Но мысль не хочет спать, и к той, что мной любима,Сейчас пускается в дальнейший, трудный путь.Мысль — эта странница — идет неутомимоНа поклонение к тебе, и мне уснутьМинуты не дает; глаз не могу сомкнуть,Вперенных в тьму, во мрак, в то, что слепцами зримо.И зоркостью души я — без пособья глаз,Я — вижу тень твою. Она живой алмазВо мраке полночи. Ночь эта блещет еюИ ею молодит свой черный старый лик. Я ж от тебя ни днем ни ночью, ни на миг, Здесь — телом, там — душой, покоя не имею.
Платон Кусков (1834–1909)
Усталый от трудов, кидаюсь я в постель,Бесценное убежище для членов,Измученных дневной дорогой; ноТут начинается хожденье в головеМоей: берется за работу ум,Когда окончена работа тела!И мысли у меня (из далека, в которомЯ нахожусь) к тебе на поклоненьеПускаются, в благочестивый путь,И держат обессиленные векиМои раскрытыми широко и глазаУставленными в темноту, в которойСлепой увидел бы не менее, чем я,Когда бы сердца призрачное зреньеВпотьмах ни зги не видящему взглядуТвоей не представляло тени, что,Подобно драгоценности, висящейНад полной гробовых видений ночью,Ночь черную мне делает прелестнойИ новым старый лик ее.Так членыМои весь день, и голова всю ночьТо за себя, то за тебя не могутНайти покоя…
С. Ильин (1867–1914)
Я в мирном сне ищу успокоеньяОт будничных забот и суеты, —Напрасно все. Не спит воображенье;Спокойно тело, — бодрствуют мечты.Они к тебе стремятся, друг далекий,Широкою и властною волной.Застлал мне взор полночи мрак глубокий,Как взор слепого черной пеленой.Но я не слеп. Передо мной витаетТвой милый образ. Освещая ночь,Он как звезда во тьме ее блистает,С ее лица морщины гонит прочь. Итак, днем члены отдыха не знают, А ночью мысли к другу улетают.1901