Читаем И создал из ребра я новый мир полностью

— Совсем необязательно, — ответил старик, все еще держась за пучки собственных волос. — И ты можешь измениться, если захочешь. Все, что нужно, — увидеть. Ты же хочешь увидеть все, как есть, шериф?

— У тебя нет ничего такого, что я хотел бы увидеть, приятель. Почему бы тебе просто не показать мне свои ладони и не успокоиться, а?

— Но он хочет показать тебе кое-что, шериф. Он хочет, чтобы ты увидел.

Руки Рича, несмотря на холод, были скользкими от пота, но он крепко держал свой дробовик.

— Просто делай, как я говорю, приятель. Ладошки кверху.

Старик открыл рот, растянув губы до предела, и развел руками. Пучки белых волос, выдранных им с корнем, разлетелись по сторонам.

— Ладно, — сказал Рич, — вот как мы поступим…

Но он не успел договорить: его заткнул пронзительный визг, вырвавшийся изо рта мужчины. Звук ужасал своей невозможностью и полным отсутствием человеческого — ни одни легкие не потянули бы такую мощь сирены. Рич вздрогнул от неожиданности, когда старик сжал руки в кулаки и, спотыкаясь, кинулся бежать.

— Стой! — завопил шериф.

Старик не остановился. Рич стиснул зубы и выстрелил. Голова бывшего фермера на расстоянии шести футов впереди лопнула, точно перезревшая дыня. Рич отвернулся. Изо всех сил зажмурился. Дрожь прошла по телу, но не от холода.

Когда он снова открыл глаза, увидел еще людей, в траве у дороги. Развернувшись, он направил на них дробовик. Его бросило в холодный пот при мысли, что остался один заряд, вероятно, он даже не успеет перезарядить, если на него бросятся с двух сторон. Вместо этого обе фигуры вскинули руки, и мужской голос закричал:

— Не стреляйте!

— Кто вы? — закричал шериф. — Прошу назваться, четко и громко!

— Ч-Чарльз Дэй, сэр! Меня зовут Чарльз Дэй! А это Теодора Кевинью, жена Рассела Кевинью!

— Рассела Кевинью я только что сбил насмерть! — крикнул он в ответ. — Убил, Богом клянусь, как бешеную псину! Миссис Кевинью, вы собираетесь буянить по этому поводу?

— Нет, — ответила Теодора. — Шериф, вы, похоже, спасли нам жизнь. Те люди… они, я думаю, хотели нас убить.

Постепенно Эрни Рич опустил ствол дробовика, и тот не поравнялся с его ногой. Он прищурился в темноте и сказал:

— Сколько вас там?

— Я, Чарльз и Марджи Шеннон, — сказала Теодора.

— Дочь преподобного Шеннона?

— Да, — откликнулась Марджи, вставая.

— Я думаю, мне нужно поговорить с вашим папой, мисс Шеннон, — сказал ей Рич.

Марджи тяжело вздохнула.

— Я полагаю, мы все так думаем, — ответила она.


Джоджо передал потрясенному мужчине кружку кофе. Преподобный кивком выразил благодарность.

— Прошу меня извинить, — торжественно произнес он, когда Джоджо уселся за стол напротив него. — В мои намерения не входило оскорблять вас. На меня будто… помрачение нашло.

Джоджо отхлебнул из своей чашки и скорчил недовольную гримасу, которая, как он надеялся, на этот раз была спрятана за густой шерстью, покрывшей лицо.

— Всё в порядке, — сказал он. — Я понимаю, как это выглядит. Обычно бреюсь два-три раза в день, но сегодня рутина пошла псу под хвост.

— Не то слово, — согласился Шеннон. Глотнув кислого кофе, он даже не поморщился.

— Не возражаете, если закурю? — спросил Джоджо.

— Так вы уже, — вздохнул преподобный, указав на тлеющую в руке Джоджо сигарету.

— А, точно. — Джоджо приподнял густую бровь и глубоко затянулся. — Думаю, нам следует начать с самого начала, преподобный.

Джим Шеннон допил кофе и громко выдохнул. Он побарабанил пальцами по столу и через некоторое время пробормотал:

— Это все я виноват.

— Как же так вышло?

— Я потерял веру. Думаю, таково мне наказание свыше. Похоже, всех покарали за мой персональный грех.

— Сдается мне, вы перегибаете палку, преподобный. Дело даже не в том, что я на это не куплюсь, потому что неверующий, а в том, что, следуя вашей логике, с тем же успехом это может быть и моя вина.

— Нет. Вы не понимаете.

— Что ж, изложите все так, чтобы даже я понял.

Шеннон кисло улыбнулся и потянулся к пачке «Олд Голд» в руке Джоджо:

— Не возражаете?

— Что за вопрос, угощайтесь.

Преподобный сунул в рот сигарету и запалил ее. Он вдохнул дым и закашлялся, как человек, умирающий от туберкулеза.

— Вообще-то я не курю, — извинился он, когда к нему вернулось дыхание.

— А я почти поверил, — протянул Джоджо.

— Да мне все поверили. Я уж много лет кряду дурачу всех: распинаюсь с амвона, но втайне смеюсь над абсурдностью слов своих. Я лжец, мистер Уокер. Мошенник.

— А вы когда-либо верили всерьез?

— Конечно, — сказал Шеннон, делая еще одну затяжку, мало-помалу привыкая. — Еще когда я был маленьким мальчиком, мне показалось, что однажды я увидел дьявола. Позже рассказал про тот случай дедушке, и он мне глаза открыл. Я встретил самого Сатану; этот подлый древний как мир ублюдок нарисовал мне развилку на дороге и заявил, что я могу выбрать из двух путей — легкого и трудного. Я всегда убеждал себя, что выбрал трудный путь, путь Господа. Впрочем, последние пару лет…

— Простите меня, преподобный, но вы будто ходите кругами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы