Читаем Я был миллионером целых два дня полностью

– Мистер Стрингер. Меня зовут Вилли Свит. Я бы пожал вам руку, но пока я связан, это невозможно. Будет лучше, если я расскажу все только вам. А уж потом решите, что надо знать вашей… – тут он замялся, вопросительно посмотрев на Мэри.

– Я знакомая Джека, жена его друга, – ответила она.

– Я премного благодарен вам, миссис Браун, – сказал Вилли. – И все же думаю, что вас не надо впутывать в мою историю больше, чем вы уже успели поучаствовать.

– Разумно, – согласился с ним Джек. – Мэри, тогда езжай домой. Не беспокойся. И передавай привет Дэвиду.

– Хорошо, уговорил. Но если что, сразу звони в полицию. Без шуток, Джек!

Когда Мэри на своей машине уехала, Джек взял деревянный стул, поставил его напротив Вилли и сел, готовый вести допрос. Предварительно он тщательно проверил проволоку, удерживающую пленника.

– Начнем?

– Что вас конкретно интересует, мистер Стрингер?

– Меня ничего не интересует. Просто приведи доводы, почему я не должен сдавать тебя копам. Начни с того, кто ты такой и что забыл в пустыне.

– Сейчас я всего лишь беглец и пленник. А раньше… Раньше я был миллионером… Целых два дня!

И Вилли выложил все начистоту, ничего не утаивая и не привирая.

– Так… – протянул угрюмый слушатель.

Он несколько раз обошел вокруг верстака и, не сказав ни слова, вышел из помещения. Вилли показалось, что томительное ожидание длилось не меньше часа. Он чувствовал себя жертвенным агнцем, привязанным к алтарю. Вилли набрал в легкие воздух и уже собирался включить сирену, как скрипучая дверь отворилась, и тюремщик вошел в каземат.

– Так… – повторил он. – Если бы я не подобрал тебя в пустыне, то уже через несколько часов ты бы засох на солнцепеке, как коровья лепешка на дороге. Ты с этим согласен?

– Вы спасли меня от неминуемой смерти.

– Вот-вот…

– Мистер Стрингер, если вы хотите денег, то я уже все рассказал. У меня сейчас нет ни единого цента. Максимум, что вы можете, так это продать мое оружие.

Джек немного помолчал, взвешивая про себя какое-то не ясное пока Вилли решение. Потом, видимо окончательно определившись, что ему делать, кивнул сам себе и сказал, уверенно глядя на Вилли:

– Хорошо, я отвяжу тебя. Но даже не думай сбегать или пытаться прикончить меня на месте.

– И в мыслях не было, – парировал Вилли. – Если мне уж очень захочется прихлопнуть вас, то я отведу вас подальше от дома. А то и увезу в ту самую пустыню.

– Я оценил твое чувство юмора. Но имей в виду – хоть дернешься, и я сразу стреляю, – с этими словами Джек стал отвязывать Вилли от верстака.

Глава 8

Стоял приятный теплый вечер. Вилли с позволения и даже по настоянию Джека принял душ, смыв въевшиеся в кожу нечистоты еще с того дня, когда он прятался от Боба и Стива в выгребной яме.

– Будто заново родился! – сказал распаренный и чистый Вилли, выйдя из душа.

– Так и есть, – глубокомысленно подметил Джек.

Затем хозяин дал прежнему узнику свежую одежду и спросил, не хочет ли тот поужинать.

– Господи, да я помираю с голоду! – ответил Вилли.

У Джека оставалось полсковороды жареной картошки с жареной курицей, и всю порцию он отдал гостю. Себе же Джек приготовил яичницу. Не успел он еще разбить яйца, как Вилли уже умял все разогретое для него угощение.

– Однако! – Джек не ожидал, что тот так быстро управится с блюдом.

– Ну а что, – немного виновато ответил Вилли, – убегать от двух преследователей, а потом еще тащиться пару десятков километров по пустыне – это не семечки щелкать!

После ужина они перебрались на просторную открытую веранду и стали обсуждать сложившуюся ситуацию. Вилли хотел добраться до Мескита, потому что в этом городишке находился частный аэропорт – оттуда он планировал начать свое возвращение на родину (разумеется, не прямым рейсом, а с многочисленными пересадками). Как оказалось, этот аэропорт принадлежал Джеку.

Вряд ли кому-нибудь пришло бы в голову назвать это некое подобие взлетной полосы и пару маленьких самолетов аэропортом. Но на воротах было написано именно так: «Аэропорт Джека Стрингера». Именно эти слова были мечтой Джека всю его сознательную жизнь.

Джек начинал карьеру пилота со службы в частной аэрокомпании. Легкие самолеты обслуживали местные линии, что не устраивало честолюбивого Джека. Но попасть на большие лайнеры было очень непросто – в этом могли помочь связи, внушительный опыт или соответствующая квалификация. Ничем из перечисленного молодой парень не обладал, а тратить время на обучение также не представлялось возможным – надо было зарабатывать деньги. И Джек Стрингер работал как проклятый. Не брезговал убирать ангары и склады, брался подрабатывать грузчиком, помогал механикам, выполнял мелкие поручения хозяина, но быстро понял, что такая деятельность не приблизит его к заветной мечте. И тогда он уступил назойливым уговорам одного знакомого пройдохи и взял в кабину небольшую посылочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги