Читаем Я - чудовище (СИ) полностью

— Впервые про такое слышу, — покачал головой трактирщик — Это словечко из твоей новой дворцовой жизни?

— Даже у самого прочного металла есть порог, — поведал Снеговик — Если его превысить, то металл начнёт рассыпаться в пыль. Это и называется пределом прочности. Я вычитал это в какой-то умной книжке.

— И зачем ты мне про это рассказываешь? — не понял трактирщик.

— Сегодня я его достиг. Своего предела прочности.

Несколькими днями ранее

Кабинет Корвина располагался в главном крыле императорского дворца. Данте оказался тут впервые.

— А у вас здесь уютно, — заметил Снеговик, разглядывая зеркала и картины.

— По сравнению с чердаком — безусловно, — отозвался сидящий за столом советник — Кстати, а почему вы там живёте? Я распорядился выделить вам удобные покои.

— Я не люблю мягких кресел, — растолковал Данте — В роскоши человек быстро расслабляется и становится слабым. А в моём мире это означает конец.

— Сейчас вы не в своём мире, — предупредил его Корвин — И прошу вас об этом не забывать.

— Дворец и трущобы не так уж и отличаются, — подчеркнул Снеговик — Например, меня пытались ухлопать и там, и здесь.

— Раз уж мы с вами заговорили о Доках… — советник переплёл пальцы рук — Расскажите о том, что вам удалось выяснить.

— Некто пытался устроить бунт, — сообщил Данте — Давайте для простоты назовём его "Кукловод". Так вот… Кукловод подкупил одну уличную девку. Она подсыпала в бак с водой какой-то яд. Признаки отравления были похожи на заражение Мором. Городские власти, само собой, закрыли трущобы на карантин. И тем самым толкнули Доки к мятежу. Тамошним обитателям нужен лишь повод для того, чтобы броситься громить всё подряд. И Кукловод это прекрасно понимал. Ловкий прохвост, ничего не скажешь.

— Вы допросили отравительницу? — задал вопрос Корвин — Она рассказала о том, кто её нанял?

— Я не успел, — замялся Снеговик — Кто-то заткнул ей глотку. Пулей. Я же и говорю — ловкий прохвост.

— Сначала покушение на приёме, а теперь это, — заметил советник — Вам не кажется, что кто-то сильно недоволен нынешней властью?

— Это не я, честное слово, — заверил его Данте — Мои коварные планы, как правило, срабатывают.

Корвин задумчиво потёр ладони друг об дружку.

— Пришло время для того, чтобы обсудить наше сотрудничество, — нарушил молчание Снеговик — Вы вытащили меня из серьёзной переделки. И я это признаю. Но я не собираюсь всю жизнь выплачивать вам долг. Иначе на что мне такая жизнь?

— Давай договоримся так… — предложил советник — Вы выполните для меня десять заданий. Ровно десять. И тогда можете считать себя свободным. От любых обязательств.

— Взгляните на меня, — попросил Данте — Кого вы перед собой видите? Очередного лакея? Пять заданий.

— Вы так низко цените собственную жизнь? — удивился Корвин — А вот я знаю ей настоящую цену. И не могу запросить за неё, меньше чем восемь заданий.

— Сойдёмся на шести? — продолжил торговаться Снеговик.

— Вы сказали "шесть", я сказал "восемь". Давайте пойдём друг другу навстречу? — предложил выход советник — Семь?

— Включая покушение на приёме и проблему с Доками, — на всякий случай уточнил Данте.

— Вам палец в рот не клади, — вздохнул Корвин — По рукам!

Мужчины скрепили сделку крепким рукопожатием.

— Вы должны мне ещё пять заданий, — заключил советник — И сегодня я дам вам шанс сократить это число. Великое Княжество согласно заключить союз против северян. Вчера представитель Князя прибыл в Порт Надежды. Император направляет посланника на эти тайные переговоры. И вы будете его сопровождать.

— Я чего-то не знаю? Или пока я был в "спячке", меня записали в гвардейцы? — возмутился Снеговик — С каких это пор я вынужден охранять придворных шутов?

— Вы отлично показали себя на последнем приёме, — напомнил Корвин.

— Я уже в который раз жалею, что спас старикашку, — признался Данте — И, кстати, Гай идеально подошёл бы для подобной работы. Уж куда лучше, чем я.

— Гай нужен мне в столице, — отрезал советник — И я больше не желаю слышать, как вы называете Его Императорское Величество "старикашкой".

В дверь кабинета громко постучали.

— А вот и наш посланник, — объявил Корвин.

Дверь распахнулась и на пороге возникла девушка в простом белом платье. Смуглая кожа и полные чувственные губы выдавали в ней южанку.

— Госпожа Бьянка. Господин Данте, — советник представил их друг другу.

— Я рада познакомиться, — пропела девушка, тряхнув густыми чёрными волосами.

— А уж я-то как рад, — пробубнил под нос Снеговик.

Бьянка заметила, что Данте скользит взглядом по её длинным стройным ногам. Она засмеялась, показав ровные белые зубы. В тёмных глазах девушки плясали чертенята.

— Я не думаю, что возникнут какие-то проблемы, — обронил советник — Считайте это поездкой на море, господин Данте.

Перед путешествием Снеговик решил навестить Планету-без-названия. И он увидел ужасную картину. Люди с упоением уничтожали друг друга. Смерть была повсюду. Города горели. Вода и воздух были отравлены. Люди забыли о своём наследии и распались на враждующие племена. Мир развалился на куски. Остались лишь дикари, бродящие по заросшим травой руинам городов.

Перейти на страницу:

Похожие книги