Читаем Я, Хобо: Времена Смерти полностью

Он отстранился, и Шкаб схватился за обожжённое, по ощущению, ухо. Дейнеко подала Шкабу тёплую гарнитуру. Краем зрения Шкаб заметил, что вахтенные одинаково повернули головы и смотрят на него. Этот Шос, безусловно, в постнаркозе. Безусловно. Шкаб прижал дужку к виску, включил общую и откашлялся в плечо. Дейнеко с близко неотрывно, не мигая, смотрела. В правой брови у неё сидели четыре стальных колечка, а над бровью мелко был насечен под кожей штрих-код с незнакомым смыслом. Какая бледная у неё кожа. ПНС, тоже, безусловно. С-сука!

- Сука… То есть - Птица! Птица - к связи. Здесь Шкаб. - Шкаб пальцем отвёл микрофон и откашлялся в плечо ещё раз. - Слышат все, Птица, здесь Шкаб. В чём дело я не понял, но, реябта, прекратите все препирательства… словом, заткнитесь все, руками не машите и - в клуб. - Шкаб спохватился и повернулся к Шосу. - Все? И техобслуживание?

- Обэттиться! - громко сказала Фозина. Взгляд Дейнеко на неё просвистел мимо лица Шкаба, обдав ветерком. Дейнеко исчезла, и Фозина сразу ойкнула.

- Все, Ошевэ, все, до единого, - не обращая внимания ответил Шос. - И ЭТО - тоже. Не беспокойтесь за станцию - мои люди присмотрят за ней. Мои люди компетентны. - Крестоносец осклабился. - Без дышать и видеть ваша Птица не останется. Быстрей, Ошевэ. - Шос поднёс к подбородку часы. - Быстрей, Ошевэ.

- Здесь Шкаб, Птица, слышат все, подтверждаю: ЭТО, все вахтенные, все наши - всем пройти в клуб, без болтовни. Эктор, Джек, выползайте с твоими наверх, - тебя заменят… Профилактика второго контура СИЖ, по расписанию, - объяснил он Шосу. - Группа в шахте. - Шкаб напрягся и сказал: - И, космачи, повторяю, осторожней с гостями - без резкого давайте… и не орите. Гости негостеприимные. Нарканутые.

- Хорошо сказано, - сказал вдруг Шос.

- Повторяю: не спорьте с гостями, - сказал Шкаб. - Птица, как я понял, именем Императора у нас конфискована…

Шос снял гарнитуру со Шкаба и выключил.

- Скорее не конфискована, а взята взаймы, шкипер, - возразил он. - Спасибо, шкипер. Надеюсь, вы сумели оказать мне помощь. Лыко вам в петлицу. Теперь постойте спокойно. Я поработаю. - Он прибавил голосу. - Лоччо!

- Я, мэтр!

- Шаттлы?

- Малый, ИТК, "Карусель" - в доке. К работе не готов. Не загружен атмосферой. А "Нелюбов" - в Космосе. Где - не вижу. За связью.

- Феликс!

- Я, мэтр.

- Принять ИТК. Подготовить к работе. Отмахнуться по готовности. Выполнять.

- Слушаюсь, мэтр.

- Ошевэ!

- Я, м-м!… - вырвалось у Шкаба. Он повернулся на каблуке и носке к Шосу. Шос стоял к нему боком, заложив руки за спину.

- Где "Нелюбов"? - спросил Шос.

- На контроль района пропажи десанта мы подвесили DTL, - отвечал Шкаб, давя в тоне сначала бравость, потом деловитость: приличная независимость прорезалась только к концу доклада. - Сегодня плановый смотр состояния спутника, дозаправка, коррекция орбиты, а главное - замечания накопились. На смотре "Нелюбов" и есть. На борту четверо. (Вот тут прорезалась независимость.) У нас пропали два человека, генерал. Вы ведь знаете? Уставная процедура. И товарищеский долг. Месяц контроля района ЧП. Мы не стали даже транспорт десанта эвакуировать с грунта, для опоры. Вы ведь знаете, генерал?

И он тоже заложил руки за спину.

- Мэтр. Генерал-майор. Сэр. Мистер Шос, в крайнем случае. Какие у вас у всех одинаковые реакции! Не забывайтесь, космач. Вы неубедительно забываетесь. - Шос подошёл к вахтенным. Помолчал. Чертыхнулся. - Эй, спецы! Кто из вас ведёт "Нелюбова"?

Повернулась Алла Фозина. Разорванный ворот майки развевался - над Фозиной была ниша с кулером, она стояла в самом сквозняке.

- Ну я, - сказала она. - Соператор Фозина. Чем могу? Ещё? - добавила она.

- Терминал? - спросил Шос.

- Пятёрка. И что?

- Немедленно вернуть шаттл на станцию. Мне он нужен. Немедленно.

Шкаб закрыл глаза. Независимость иссякла мгновенно. Это ведь Фозина…

- А чёрная дыра вам не нужна? - спросила Фозина. - Вместо? Во-первых, "Нелюбов" за связью. Вашим же вам сказано. Их надо либо через Город брать, либо стрелять над горизонт ретранслятор. У нас их не масса. Вы, случайно, десяток не прихватили для нас? Нет? Ну, тогда и нечего. И скажите, чтобы меня больше не трогали.

- Соператор Фозина, - сказал Шос. - Выполните мой приказ, прошу вас. Верните ИТМ на станцию. Через Город. Вас доступят.

- Да что вдруг такого-то? Вот так вот за не на фиг? Да пашёл ты! - решила Фозина с лёгкостью. - DTL необходимо дозаправить и прокачать. Иначе потеряем. Он низкий. Операция закончится через двадцать часов. И всё тут. Мало ли что вам понадобилось. Что вы тут вообще?

- Алла! - пробормотал Шкаб, сознавая: бесполезно. Даже если бы он кричал, Фозина не услышала бы его. Фозина не услышала гарантированно: Шкаб пробормотал.

- Лиса, на месте! - вдруг крикнул Шос. - Ошевэ, прикажите соператору Фозиной вернуть шаттл на станцию. Помогите соператору сыграть свой шанс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический проект

Претенденты из вечности
Претенденты из вечности

Неожиданно в размеренной холостяцкой жизни пилота Ника Далласа возникают странные обстоятельства. Он помимо своей воли оказывается втянут в некие загадочные события. Борьба за любовь дает силы для выживания. Тот, кто затеял эту игру, действует жестоко и хладнокровно. Угроза, пришедшая из космоса, усугубляет ситуацию. Даллас тщетно пытается докопаться до истины. Он понимает, что так или иначе, но именно от него теперь зависит будущее Человечества. Однако Ник ошибся! Вернее, недооценил противника, и конфликт достигает невиданных масштабов. На карту уже поставлено нечто гораздо большее, чем судьба планеты Земля. Чтобы спасти основу разумной жизни в нашей Вселенной, а заодно и своё доброе имя, Даллас опять вынужден поступить наперекор всем. А тем временем земляне из последних сил отражают новую агрессию…

Сергей Николаевич Стоян , Сергей Стоян

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги