Я вскрикнула, когда один болт пронесся рядом с виском Ордариона, и принц только в последний момент успел увернуться. Противники явно задавались вопросом, каким же образом Дарию удается колдовать? И только я поняла правду: это не магия, а его суть. Он и есть воплощение огня. Нет, он больше. Он — сын Бога.
— Лимберий, прекращай это действо! Мало твоих людей погибло? — закричал Дарий.
В воздухе пахло горелой плотью. Меня начало тошнить, но казалось, что воины и маги не замечают этого ужасного запаха.
Ордарион отвлекся и развернулся в другую сторону, чтобы пустить столп пламени рядом со мной, и в это мгновение мужчина за его спиной занес меч. Секунда для меня будто прекратилась в час, меня сковал страх, я даже не могла двинуться.
— Да-арий!
Принц резко развернулся, и меч противника не достиг своей цели — сам воин упал на землю, а из его виска торчал наконечник стрелы, прошедшей насквозь. Я вскрикнула, но в этом возгласе было больше облегчения, чем страха. Повернув голову, заметила младшего принца, быстро отстреливающего наших противников.
— Скучали? — своим привычным веселым тоном закричал брат. Я бы непременно улыбнулась, если бы не напряженность момента.
Воинов осталось мало, и они уже не спешили нападать. Лимберий стоял как раз между Дарием и Ирдаром. Младший принц направил стрелу на своего дядю и теперь ожидал лишь приказа старшего брата. Было тихо, но чувствовался будто бы мысленный разговор двух принцев. Я переглянулась с ними, и Ордарион внезапно кивнул, после чего посмотрел на меня.
— Ты ведь не сомневаешься в том, что я люблю тебя?
Мое сердце на миг остановилось. Я выдохнула и хотела ответить, как сильно люблю его, но в это мгновение увидела, как из раны на его груди стекает кровь. Он ранен! Один из болтов нападавших достиг цели!
— Дарий!
Мой отчаянный крик уничтожил последнюю каплю моего самообладания. Я бросилась вперед, но не успела: Ордариона уже там не было, теперь он стоял возле главы клана Холодных морей. Он был молниеносен, поэтому никто даже не заметил, как Ордарион вытащил меч из ножен Лимберия и вонзил холодную сталь ему в сердце. Все это произошло в долю секунды.
— Я лишь хотел как лучше…
— Даже боги не знают, что лучше для людей, — тихо прошептал Ордарион, и тело феникса осело на землю.
Воины испуганно отшатнулись и бросились врассыпную. Я взглянула на возлюбленного: он схватился за грудь, сквозь его пальцы текла алая кровь, но он улыбался. Улыбался мне. По моей щеке скатилась слеза. Почему он так спокоен? Почему?! Я бросила взгляд за его спину на Ирдара, который заносил свой арбалет. Наши глаза встретились, и я внезапно поняла, что он хочет сделать.
— Не-э-эт! Не делай этого! Не смей, Ирдар, нет!
Я бросилась наперерез летящему болту, но тщетно: младший принц отличался меткостью. Поэтому, когда я подбежала к Ордариону, успела поймать лишь его падающее тело. Глаза Ордариона закрывались, и он что-то шептал, оседая вместе со мной на землю. По моим щекам текли слезы, я плакала и не могла унять истерику. Из груди кронпринца торчал болт, и я не знала, что делать. Наклонилась ближе к мужчине и наконец услышала его слова:
— Уйди… отойди от меня… огонь сожжет тебя в этом обличье…
— Не уйду, — стиснув зубы, с трудом выговорила я, прижимаясь к нему.
— Отойди, — жестко проговорил Ирдар, схватив меня за локоть и поднимая вверх.
— Не трогай меня! Отпусти! Ненавижу тебя!
— Очнись! Он сейчас сгорит!
Я билась в истерике, отталкивая от себя брата, но тот силой оттаскивал меня от умирающего Дария. Его последний вздох я не только услышала, но и почувствовала. В сердце что-то оборвалось. Родное. Необходимое. Я остановилась, невидящим взором смотря в пустоту. Рядом тлел огнецвет. Его искры недавно рассеялись в воздухе. Что изменилось с тех пор?
С тех пор поблек мир.
Глава 18
— Ты убил его, — тихо проговорила я, развернувшись к Ирдару. — Ты убил его!
— Леоника, послушай…
Но я не слушала. Я пятилась назад, шокированно смотря на того, кого считала веселым и добрым человеком. Ирдарион попытался ухватить меня за руку, но я увернулась и побежала. По щекам продолжали течь слезы, а я уносилась все дальше. Дальше от того места, где лежало бездыханное тело возлюбленного. Будет ли жизнь без него? Я уже не знаю…
— Леоника, да подожди ты! Остановись!
Впереди замерцала прозрачная стена — купол, который установил Лимберий. Я дотронулась до кольца, подаренного мамой. И стоило мне пересечь невидимую границу, как я стащила украшение с пальца и сжала в руке. Меня тут же подхватил безумный водоворот. Я вскрикнула от боли и в следующую минуту оказалась в знакомой комнате. Быстро поднявшись на ноги, бросилась к дверям, растирая по щекам слезы. Нужно обязательно кому-то рассказать о предательстве Ирдариона и найти тело Дария! Тело… О боги! Как вы могли?!