Читаем Я наблюдаю за тобой полностью

На мгновение в классе воцарилась гнетущая тишина, тут же сменившаяся гомоном и криками (как в зоопарке, честное слово). Бесс с ужасом и восторгом взглянула на Дженну.

– Господи ты боже мой, – прошептала она.

Дженна доела низкокалорийную шоколадку, выкинула обертку и остаток ланча в мусорное ведро и медленно направилась по коридору к административному блоку, где обитали мистер Фицуильям, два его заместителя и секретарь.

Здесь, вдали от вонючей столовой и немытых школьников, пахло совсем по-другому: свежими цветами и бумагой. Дженна заглянула в кабинет мисс Фаруки; та открывала лоток с готовым салатом из кулинарии.

– Можешь сразу пройти к нему, – сказала она, подцепляя крышку пластиковой вилкой. – Он ждет тебя.

Дженна кивнула и, завернув за угол, приблизилась к самой дальней двери. Вот оно, логово мистера Фицуильяма, вдвое больше других кабинетов; из панорамных окон открывается вид на парадный вход и парковку. Мистер Фицуильям сидел не за письменным столом в центре кабинета, а за маленьким столиком слева, вокруг которого теснились четыре темно-красных стула. Через спинку одного из них был перекинут пестрый шерстяной джемпер; видимо, мистер Фицуильям снял его совсем недавно, потому что волосы у него стояли дыбом из-за электричества.

– Здравствуй, Дженна, – приветливо произнес он, – ты уж прости, что оторвал от ланча. Я тебя надолго не задержу. Садись. – Директор придвинул к Дженне стул, и та села. – Как твои дела? – рассеянно спросил он; взрослые часто задают детям подобные вопросы, не ожидая ответа, просто из вежливости.

– Хорошо, – пробормотала Дженна и откашлялась.

– Тревожиться не о чем. – Мистер Фицуильям доверительно наклонился к ней и заглянул в глаза. – Просто… в общем, мне не дает покоя одна история, и я хотел сперва поговорить с тобой, прежде чем дать делу ход.

У Дженны екнуло сердце.

– Ты ведь живешь в поселке, рядом с отелем?

Она кивнула.

– С мамой?

Она снова кивнула.

Мистер Фицуильям вздохнул, поставил пальцы домиком, опустил глаза, а потом опять глянул на Дженну. У девочки мороз прошел по коже: за его спокойным взглядом таился холод, словно солнечные лучи отражаются от гладкого льда. Она заставила себя смотреть на красно-желтый ремешок его часов.

– Твой брат живет вместе с папой на побережье, верно?

– Да. – Дженна не нашла в себе сил посмотреть директору в лицо – слишком уж неуютно – и принялась сосредоточенно разглядывать свои ногти, крашенные перламутрово-оранжевым лаком.

Мистер Фицуильям снова вздохнул и придвинулся еще ближе.

– Моя жена считает, что твоя мама следит за нами.

Дженна украдкой взглянула на него и заметила кривую усмешку.

– А, ясно, – пробормотала она.

– Возможно, Никола преувеличивает. Она вообще склонна к эксцентричным поступкам, но вряд ли станет выдумывать что-то на пустом месте. Допуская, что это какая-то ошибка, я и решил пообщаться с тобой. Может, ты что-то знаешь?

– Что говорит ваша жена? – тихо спросила Дженна.

– Она сказала… – мистер Фицуильям сделал паузу, подчеркивая важность своих слов, – твоя мама фотографировала наш дом. А еще она преследует Николу в поселке и даже как-то раз, когда та вышла на пробежку, побежала за ней. Прямо в домашних тапочках. Это немного… – он снова помолчал, – тревожно.

Дженна сунула руки в рукава свитера, не зная, что сказать.

– Как у тебя обстановка дома? Может быть, нам о чем-то следует знать? Вдруг что-то мешает учебе?

Дженна отрицательно покачала головой. Ей не хотелось, чтобы ее отправили жить к папе, ведь тогда придется ходить в новую школу. Нужно любым способом дотянуть до экзаменов и получить аттестат[7]. Осталось всего несколько месяцев.

– Маме просто кажется, что она вас знает, вот и все. Уверена, у нее на уме нет ничего дурного. Она всего лишь хочет убедиться, что вы тот, о ком она думает.

Из коридора донеслись отдаленные вопли взбудораженных девочек. Мистер Фицуильям, прищурившись, пристально взглянул на Дженну, поерзал на стуле, поправил галстук.

– Ясно. Правдоподобное объяснение. Есть идеи, где она могла видеть нас раньше?

Дженна пожала плечами.

– Думаю, в отпуске.

– Где именно?

– Понятия не имею. Это было несколько лет назад.

– И часто она узнает незнакомых людей?

– Да нет, не очень.

Мистер Фицуильям снова поменял положение и низко наклонился над столом.

– Кстати, на заметку: когда человеку кажется, что он узнает незнакомых людей, это может быть симптомом психического заболевания, например шизофрении.

Дженна кивнула. До нее донесся сладковатый запах его дыхания – смесь сахара с солодом.

– Вряд ли у нее шизофрения, – сказала она.

Мистер Фицуильям с улыбкой отстранился, и Дженна наконец решилась вздохнуть полной грудью.

– Конечно, нет. – Он снова поправил галстук. – Я этого и не говорил. Но вдруг тут что-то еще? Просто если кто-то видит знакомого, он подходит и здоровается, а не преследует его.

– Не знаю, что и сказать.

Мистер Фицуильям вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайза Джуэлл. Романы о сильных чувствах

Похожие книги