Читаем Я нарисую тебе сказку (СИ) полностью

Он спешил скорее заключить в объятиях свою ученицу, ставшую для него ещё одной внучкой. За то время, пока они ждали вестей от Сторкса, лорд Арайн несколько раз порывался сам отправиться за ними. И только безграничное доверие к бывшему наёмнику не давало архимагу сорваться с места.

— Почему так долго? — спросил Николас, подойдя к другу.

— Немного увлёкся, — честно ответил Нирайн, упрямо сверкнув глазами.

— Да тебя никто не винит, — заверил Ридан, похлопав мага по плечу. — Я бы и сам с удовольствием с ним развлёкся.

До самого рассвета никто так и не покинул кабинета. Сначала Лису и Ларику отпаивали успокаивающим отваром. Потом художница обстоятельно рассказала всё, что узнала от Вадейского. При упоминании об амулете подчинения, Нирайн не сдержался и пнул так и не пришедшего в себя Одара. Ректор тут же вспомнил, что хотел отправить того в подземелья, пока преподаватели не устроили самосуд. Хотя, он бы и сам не отказался потолковать с глазу на глаз с выродком, принёсшим столько бед его ученице и академии.

— Кстати, он говорил, что оставил на прощание вам какой-то подарок, — вспомнила Лиса, теснее прижавшись к Ниру. — Неужели…

— Он пытался убить Кару, — ответила леди Киара. — Девушку, с которой был на празднестве. Слава Древним, всё обошлось, и её успели спасти. Нужно будет проведать её. Думаю, она заслуживает знать правду. Пусть и несколько подкорректированную.

— Не думала, что увижу ещё когда-нибудь мага-созидателя, — задумчиво сказала госпожа Янира. — И уж тем белее не рассчитывала поучаствовать в её спасении. Удивительная штука жизнь.

Вопросительно посмотрев на наставника и получив от него еле заметный кивок, Марилиса успокоилась. Значит, ректор уже успел взять клятву о сохранении её тайны. А большего художнице и не нужно было. Главное, что всё осталось позади. Или почти всё…

Уже ближе к вечеру, когда она проснулась в своей постели, с трудом веря, что всё произошедшее случилось на самом деле, Нирайн проводил Лису в целительский блок. Тихо пройдя в палату, где лежала юная ведьма, магиана долго всматривалась в её бледное лицо. Неожиданно вновь воспрянуло чувство вины, но она решительно его подавила. Тот, кто на самом деле был во всём повинен, схвачен и надёжно заперт. Правда, она немного переживала, не расскажет ли Одар о её тайне, но Нир успел заверить: лорд Арайн обо всём позаботится.

— Не… уходите, — еле слышно прошептала Кара, когда Марилиса хотела выйти за дверь.

— Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно поинтересовалась художница, вернувшись назад.

— Будто меня… предали, использовав…

— Нас всех использовали, и мне жаль, что ты пострадала.

— Он…

— Жив и надёжно заперт. Смерть будет слишком лёгким наказанием за его преступления.

— Хорошо.

Кара закрыла глаза, утомленная разговором. Дождавшись, когда девушка вновь уснёт, Лиса покинула палату. Медленно идя по запорошенным снегом дорожкам, она смотрела на то, как студенты спешат к административному зданию. Начались долгожданные каникулы.

«Вот и хорошо, что практически никого не будет, когда явятся следователи».

Вспомнив главного дознавателя, расследующего смерть Панской, магиана недовольно поморщилась. Теперь ей не отвертеться, ведь она главный свидетель и пострадавшая в этом неприятном деле. Оставалось надеяться, что удастся выдержать многочисленные допросы.

* * *

Два дня спустя Марилиса поджидало очередное потрясение. Делом Одара Вадейского заинтересовался особый международный отряд дознавателей. Они прибыли в академию ранним утром, и сразу же как только разместились, вызвали к себе Лису. Порывавшийся пройти вместе с ней Нирайн, был любезно, но решительно выставлен за дверь.

— Надеюсь, мы не похожи на зверей, способных обидеть женщину? — насмешливо поинтересовался глава отряда, высокий и невероятно красивый мужчина.

Когда Марилиса его только увидела, то сразу же подумала, что такие люди встречаются один на несколько сотен тысяч. Черноволосый, с пронзительными серыми глазами, мускулистый, Вериан тур Маркот без сомнения был объектом множества женских грёз. Лиса тоже не осталась равнодушной к внешности главы. Правда, у неё это, скорее, выражалось в профессиональном желании написать портрет.

— Хотите сказать, что особый отдел всего добивается, устраивая чаепитие? — в тон ему ответил Нирайн.

— Только если допрашиваемый выступает в роли свидетеля или потерпевшего, — признался лорд Вериан. — А госпожа Марилиса относится сразу к двум этим категориям людей. Чем больше вы сопротивляйтесь, тем дольше мы будем… беседовать с ней.

В итоге, Нирайн согласился подождать за дверью, успев шепнуть магиане, что он рядом. И эти слова помогли ей обрести подобие душевного спокойствия. Всё же, она жутко робела перед такими важными персонами.

Разговор длился несколько часов. Лорд Вериан заставил вспоминать её всё до мельчайших подробностей. Казалось, он на самом деле сочувствует художнице. И она действительно смогла бы поверить в это, если бы не цепкий, изучающий взгляд. Эти серые глаза словно пронзали её насквозь, сканируя, чтобы раскрыть все секреты, тщательно хранимые Лисой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы