Читаем Я не ваша, господин следователь полностью

— Моя красавица, — склоняюсь и вдыхаю благоухающий аромат розы, которую недавно пересаживала. Пришлось в неё влить большой объём магии, но оно того стоило, бархатные лепестки ласкали кожу, а аромат наполнял комнату потрясающим запахом.

Всё утро я пыталась отвлечься и сосредоточиться на обыденных делах, сделать что-то по дому, дать указания Пэкк. Но в какой-то момент поняла, что хочу новую обстановку, новую мебель и даже поменять планировку на втором этаже, в комнате, где пылилось фортепьяно, захотелось панорамное окно и широкий балкон. Даже наметила план, начертив на бумаге. Воодушевившись, я ненадолго забыла о том, что господин Сармант, должно быть, уже прибыл на обед и теперь приятно проводит время в кругу моей семьи с Иллин…

Да, признаю, что поступила не совсем честно, намекнув, что буду присутствовать. Хотя это и исключено, отец ведь запретил появляться в его доме. Я бы могла сказать Рэну, что меня там не будет, и таким образом отнять у Иллин возможность познакомиться с ним ближе. Странно, но я почему-то была уверена в том, что господин следователь отказался бы от встречи, если бы заранее знал, что меня там не будет. Почему? Ведь, возможно, всё наоборот, и он вполне не прочь узнать Иллин ближе.

Отстранившись от бутона, я с грустью посмотрела на часы. Два часа дня, обед заканчивался, и Сармант покинул, должно быть, усадьбу Рокснар, а возможно, решил задержаться, чтобы ближе пообщаться с Иллин.

Снова перевожу взгляд на розы. Всего лишь на секунду, но я допускаю мысль о том, что моё утро может быть другим, наполненным знакомым запахом, следами на простынях от тел любящих друг друга, трепетными вдохами и ароматом слабого пота, появившегося от первых лучей солнца, губами любимого мужчины, которые скользят по моей коже…

Резко трясу головой.

— Выкинь это из своей головы, Вишен, — строго приказываю себе.

Никаких мужчин! И уж тем более уважаемый господин следователь. Ведь это он был только что в моих грёзах, да? Боги, Вишен, это… это недопустимо! Хватит с меня отношений, или ты забыла своё обещание — больше не связывать себя ни с одним? А любви, её просто нет. Это всё сказки для наивных девочек.

Тогда что я желаю для Иллин, как не замужество по любви?

Задумываюсь.

Иллин это другое… Она обязательно будет счастлива, она достойна этого.

— Всё. Хватит.

Поднимаюсь с пола, поправляя платье.

Телефонный звонок заставил замереть. Всегда такая реакция, настороженно смотрю в сторону кабинета. Пэкк появляется в зале быстро.

— Я отвечу, — предупреждаю её и направляюсь в комнату.

Успеваю поднять трубку.

— Да.

— Чем ты так занята, почему я тебя всё время обязан ждать? — слышу недовольный голос отца.

— Здравствуй, папа, — прикрываю веки и делаю выдох, ощущая, как волнение подкатывает к горлу и душит, внутренне ожидаю, как он скажет, что обед прошел великолепно.



Глава 10



— Только что от нас уехал Сармант. Он пригласил Иллин в усадьбу Байрен-Холл.

Я была уверена в том, что готова принять, что господин следователь заинтересуется моей сестрой, но обманывалась. Разочарование отравой разлилось по груди.

Опускаю взгляд и пытаюсь отогнать прочь это предательское чувство.

— Я рада, — выдавливаю из себя усилием воли.

— Нечему радоваться, он пригласил Иллин не одну, а вместе с тобой, — рыкнул раздражённо отец.

Я округляю глаза. Со мной? Но зачем? Несколько секунд собираюсь с мыслями.

— Я скажу, что ты заболела, — выводит из ступора Эрол.

— Нет, — возражаю я и тут же спешу добавить: — Это не слишком убедительно.

Отец молчит, но я слышу тяжесть его эмоций, которые давят на меня даже на расстоянии. Зажмуриваюсь.

— Скажи ему… что у меня дела в Ветенбере, мне нужно к Мэйси Динор, она попросила меня о некоторой помощи, так что я буду занята в любом случае, — быстро выстраиваю план действий и небылицу о своей подруге, да простит она меня.

— Хмм… — недовольно хмыкает отец, но не протестует, соглашаясь с таким положением дел. — Смотри только веди себя прилично.

Закатываю глаза, но воздерживаюсь от высказываний. Отец кладёт трубку, и я слышу гудки, медленно опускаю свою и застываю. Прикусываю губы, отгоняя поток мыслей. Я уже всё решила для себя. Я не буду мешать им стать ближе.

Раздумываю несколько секунд и снова поднимаю трубку, набирая номер Мэйси Динор.

***

Водитель поворачивает на нужную улицу к двухэтажному особняку. Хоть подруга живёт в центре столицы, её дом находится на зеленом островке с высокими стенами, за которыми царит тишь и благодать.

Устроившись на заднем сиденье, поправляю своё чёрного цвета платье, берусь за ридикюль и готовлюсь выходить. Смотрю в переднее зеркало, наблюдая, как позади повернуло ещё несколько машин. Я помню о том, что ко мне приставлена замаскированная охрана, и, конечно, о моей поездке донесут господину Сарманту, поэтому всё должно быть максимально правдоподобно. Не зря я провела пару часов перед зеркалом. К тому же я плохо спала, и следы недосыпа отпечатывались на моём лице, пришлось делать холодный компресс.

Перейти на страницу:

Похожие книги