Читаем Я не ваша, господин следователь полностью

Я делаю вид, что рассматриваю здания и вывески лавок, которые были закрыты на ночь, но не все. Некоторые заведения были распахнуты ночным гостям, подобных нам.

— А вы? — задаю встречный вопрос, чтобы разбавить вызывающую стеснение тишину.

— Как я говорил, я люблю путешествовать, — усмехается мужчина.

— У вас разве нет пары? — всё же я обязана была задать этот вопрос, дабы спасти своё неловкое положение и казаться просто хорошим другом.

— Знаете, в последнее время я сильно задумываюсь над этим и нахожусь в поисках своей избранницы, к сожалению, ещё не нашёл той, которая согрела бы мне сердце, но я точно знаю, как она должна выглядеть…

Глинс замолчал, а мне подурнело, его голос, интонация и бережное сжатие локтем моих пальцев заставили почувствовать себя в ловушке и густо покраснеть. Надеюсь, он говорит сейчас не обо мне, иначе придётся разбить его грёзы вдребезги, а мне бы этого совсем не хотелось.

— Смотрите, — останавливаюсь я, указывая на яркую вывеску.

“Золотая лира. Элитный трактир”.

То что нужно, людное место. Внезапно чудесная музыка полилась из заведения, поддерживая мой бессовестный план. Ну а что поделать, нужно как-то выходить из ситуации. Я могу найти весомую причину удалиться восвояси.

— Хотите зайти сюда? — с некоторой неуверенностью запоздало реагирует Глинс.

— Да, что-то горло пересохло, неплохо бы выпить чая, — заставляю губы расплыться в самой невинной улыбке.

— Х-хорошо, — как-то нервно дёргает он плечом и сужает глаза, вглядываясь в небольшую группу людей что вышли подышать воздухом из трактира, — раз хочется, не могу отказать леди.

— Тогда идёмте, — мягко увлекаю его за собой, чтобы он не передумал. — По-моему, милое место, и музыка хорошая.

Мы проходим мимо этой самой группы людей, состоящей почти из одних мужчин, и заходим в двери. Музыка встречает нас веселыми нотами на пороге, зал погружён в полупрозрачную дымку, повсюду сверкают огни свечей и ламп, магические огни горят в люстрах под потолком, окутывая заполненные посетителями столики и сцену золотистым светом, служанки бегают с подносами, не успевая приносить напитки.

Глинс повёл меня к свободным местам, которые всё же имелись. Я старалась смотреть перед собой, честно признать, жалея о поспешном желании войти сюда. Здесь оказалось шумно, людно, и сильно пахло разносортными винами, так что можно было захмелеть от одного запаха. Но назад пути нет.

— Вот тут свободно, — указал Раен, отодвигая для меня стул с высокой спинкой.

Я опускаюсь и осматриваю наше единственное укрытое от посторонних взглядов место за балдахином.

Не успеваем мы разместиться, как к нам подходит опрятная официантка.

— Доброй ночи, что желаете?

Мы переглянулись с Глинсом, он тут же принял привычный безмятежный и игривый вид.

— Белое вино, фруктов, леди что желает? — интересуется у меня.

— Бисквит с вишнёвым ликёром. Это всё, — улыбаюсь я в ответ.

Девушка ушла.

— Любите сладкое?

— Немного.

Музыка вдруг затихает, а Раен кладёт локти на стол и наклоняется ко мне, заинтересованно меряя взглядом.

— Позвольте задать вам один вопрос, Вишен.

— Я вас слушаю, — обращаю на него взгляд.

— Скажите честно, у вас есть отношения с господином Рэном Сармантом?

Сжимаю губы и делаю медленный вдох. Опять… Да и в конце концов, неужели свет клином на нём сошёлся?

— Господин Сармант ко мне не имеет никакого отношения, меня путают с моей младшей сестрой Иллин, он проявляет интерес к ней.

— Вот как, — дёрнулись губы мужчины в ухмылке, а взгляд откровенно стал плотоядным. Слишком.

Бросаю взгляд на зал в поисках официантки, спасаясь от него.

— Я надеюсь, эту тему мы не будем больше затрагивать и оставим господина Сарманта в покое? — даю понять, что о нём я больше не хочу разговаривать и отвечать на порядком опостылевшие вопросы.

— Разумеется, — довольно откидывается на спинку стула, убирая локти со стола.

Я сама не поняла, в какой момент начала злиться, и причиной этой злости был далеко не вопрос Глинса. Я злилась на Рэна, что он… Что…

— Прощу прощения, — раздавшийся рядом голос прерывает мысль. — Добрый вечер, леди.

Поворачиваю голову, мой взгляд упирается в синий жилет и белую рубашку под ним, медленно поднимается вверх, сталкиваясь со взглядом незнакомца, который хищно сверкнул, собственно, как и его зубы в кривой ухмылке. Светлые волосы опрятно зачёсаны назад, немного узкие плечи и длинные руки, кисти которых спрятаны в карманах. Он не внушил доверия и сразу оттолкнул — слишком вальяжная поза для человека довольно зрелого возраста. К тому же он не выпускал сигару изо рта.

— Чем обязана? — в тон отвечаю я, краем глаза замечая, как напрягается Глинс.

И что заставило забить тревогу моё сердце, пустившееся в бешеный галоп, так это то, что этот тип был в несколько раз старше моего спутника и меня — тоже.

— Вы обязаны потанцевать со мной, — отвечает нахально незнакомец, возможно, его ответ можно было принять за флирт, если бы не липкий взгляд и хриплость в голосе.

— Простите, но я… я занята, — отвечаю то, что незнакомец и так видит.

— Где? Я не вижу.

Я сглатываю и растерянно смотрю на Глинса.

— Господин, — поднимается Глинс.

Перейти на страницу:

Похожие книги