Читаем Я продаюсь. Ты меня купил полностью

Под вечер, после введения успокоительных препаратов, Ли усадили в высокий черный джип и отвезли в дом Родриго.

Он ждал ее в кабинете. Закинул обе ноги на стол, курил сигару и пил джин. Он слышал, как она вошла в дом, и не спешил себя обнаруживать. На столе предводителя лежали ее рисунки – модели, созданные точными линиями карандаша. Он внимательно рассматривал их, вслушиваясь в ее шаги по лестнице.

Ли поднималась медленно. И когда она проходила мимо кабинета в свою комнату, Родриго окликнул ее:

– Ли.

Дверь кабинета открылась. Он увидел Ли. Не такую пугливую и робкую, которую встретил в доме мадам Касад. Не такую – страстную и раскрасневшуюся, когда она впервые стала его. Не такую – вызывающе гордую, когда она решила, что отработать долг для нее стало целью. И не такую строптивую, как в тот момент, когда желание накрыло ее с головой от воздействия вакцины естества.

Он увидел холодную обиду в ее глазах и боль…

– Проходи, – пригласил он.

– Я очень устала и хотела бы побыть одна, – тихо проговорила она.

– Может, все-таки уделишь мне пару минут? – предводитель прищурился. Он с удовольствием вдыхал ее аромат. Но теперь к нему подмешался еще какой-то, неприятный, и точно ей не принадлежащий. Когда Ли прошла в кабинет и села в кресло напротив, предводителю все стало ясно.

Яростно швырнув листы с набросками на стол, Родриго вскочил на ноги и заходил по комнате, некоторое время решая для себя, заводить ли этот неприятный разговор. Но не завести его он не мог.

– Мои люди поймали рядом с клиникой Скалиоса, – стараясь сдерживаться и не переходить на крик, начал предводитель. – Его видели рядом с тобой… – Родриго выдержал паузу, глядя на спину девушки. Она сидела прямо и, казалось, не реагировала, что еще больше разозлило мужчину. – Что он хотел от тебя?

– Ничего, – спокойно ответила девушка. – Хотел, чтобы я поехала с ним…

– Куда?!

– Подальше от тебя.

В два шага Родриго очутился напротив Ли. Подняв ее подбородок двумя пальцами, он всматривался в ее пустой взгляд, стараясь отыскать в нем причину ее издевки.

– Убежать решила?! – прошипел Родриго.

– Разве от тебя убежишь? – спокойно спросила Ли.

Да что с ней такое? Не боится! Не трепещет! Говорит правду, совершенно не беспокоясь о последствиях!

– Я отказала ему…

– В чем?! – взревел Родриго, приблизившись и почувствовав, что на ее губах тоже остался запах Скалиоса. Он плотнее сжал ее подбородок. – Почему от тебя им воняет? – разделяя слова, прошипел яростно предводитель.

– Потому что он попытался меня поцеловать…

– Он покойник, – проговорил Родриго хриплым голосом, отпуская подбородок Ли, но не переставая пристально смотреть на девушку.

– Оставь его, Родриго. Я и так принадлежу тебе. Отказалась от убежища, предоставляемого правительством. Позволила проводить на себе испытания, подобно подопытной крысе… Ты используешь меня… А я молчу… Ты сжигаешь дом бабушки… А я снова молчу… – слова давались ей тяжело, ком подступал к горлу, а она его проглатывала. – Отпусти Скалиоса, прошу тебя…

От слов Ли предводителю стало душно. Медленно обходя массивный стол с креслом, он открыл окно и полной грудью вдохнул ворвавшийся с вечерним сквозняком прохладный воздух.

– Ли, – начал он более спокойно. – Да, я был зол, когда узнал, что ты сбежала из публичного дома. В ярости я взорвал дом мадам Касад. Но! Я хотел, чтобы это стало для нее уроком. Никто не пострадал и не мог пострадать, потому что я этого не планировал. – Родриго повернулся и посмотрел на реакцию Ли. Реакции не было. Она просто внимательно его слушала. По ее лицу он совершенно не мог разобрать, что творится в ее душе. А так хотелось, черт возьми! – По поводу вакцины… – Наверняка эти сведения сообщил ей именно Скалиос в их коротком разговоре. В том, что он был коротким, Родриго не сомневался – знал своих людей. – Я тебя обманул. Да. Но принятие решения о ее введении нам обоим пришлось делать спонтанно. У меня просто не было времени все тебе объяснить. Да и не место там.

– Что значит… нам обоим? – ресницы Ли быстро захлопали.

– Мне ее тоже ввели, – отозвался Родриго. – Но если бы я знал, что тебе будет плохо, то ни за что бы не позволил ее вводить! – предводитель старался быть убедительным. Зачем? Он и сам этого не понимал. Но ему очень сильно хотелось, чтобы Ли ему начала доверять, открылась перед ним… И стала по-настоящему его…

– Тебе ведь не было плохо? – Ли будто забеспокоилась.

– Нет, – коротко ответил Родриго. – Только немного закружилась голова.

– А зачем ее мне вводили? – заинтересовалась Ли, не замечая, что голос и тон предводителя стали мягче.

– Ты непривитая. И я тоже. Вакцину нужно было испытать именно на таких, как мы. Чтобы понять, как… излечить сдвигов.

– То есть ты хочешь их излечить??? – полушепотом спросила Ли, словно не веря в происходящее.

– Не совсем я. Мой друг Фернандо. Это его открытие.

– Зачем это нужно?.. – Ли в замешательстве откинулась на спинку кресла и потерла виски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература