Читаем Я возьму твою дочь полностью

— Добро пожаловать в Ла Пассереллу, — приветливо сказал он.

И вдруг почувствовал внутреннее смятение. «Я откуда-то знаю этого мужчину, — подумал он, — но не помню откуда. Черт возьми, где же мы с ним уже встречались?»

— Меня зовут Валентини, — представился он. — Надеюсь, поездка была приятная?

— Прекрасная! — ответила Ингрид. — Все прошло абсолютно без проблем. Мы доехали очень хорошо, только перед Флоренцией была небольшая пробка, да и то так, ничего страшного.

— Очень рад.

Йонатан посмотрел на доктора Кернера сбоку, но и в профиль он ему тоже никого не напомнил, так что и это не помогло.

«Ладно, — подумал Йонатан, — у меня впереди четырнадцать дней, чтобы узнать, где мы встречались. В конце концов, если понадобится, просто спрошу его об этом».

— Тогда я сейчас покажу вам дом, — сказал Йонатан и махнул рукой в направлении виллы. — Смотрите, он там, за кипарисами. Отсюда видно только крышу и южный фронтон. Это и есть Casa Gioia. Лучше, если я пойду вперед, а вы поедете за мной на машине. Ее можно поставить прямо перед домом, и тогда не придется нести багаж.

— Большое спасибо! — Энгельберт уже сел в машину. — Садись, Ингрид.

Машина медленно ехала следом за Йонатаном. В конце концов тот жестом указал, что они могут поставить автомобиль прямо перед окнами спальни, так что до главного входа было всего лишь метров двенадцать.

Энгельберт и Ингрид пока оставили багаж в машине и пошли вслед за Йонатаном сначала вдоль узкой стороны дома, а затем свернули за угол и очутились прямо на большой террасе, расположенной перед входной дверью и выше бассейна, прозрачная голубая вода которого искрилась на солнце.

Ингрид остановилась, наслаждаясь первым впечатлением.

— Как в сказке! — прошептала она.

— Сегодня, к сожалению, видимость не та, — заметил Йонатан. — Там, внизу, Сиена, но из-за дымки все чуть расплывчато. Зато ночью вам будут видны огни города.

— Я смотрел фотографии в Интернете, — сказал Энгельберт, — и должен сказать, что действительность еще прекраснее. Обычно бывает наоборот.

— Спасибо. Я очень рад.

«Где-то я уже слышал этот голос, — подумал Йонатан. — Глубокий и густой».

— Зайдем в дом? — вежливо спросил он.

Ему было неловко, но он не мог сдержаться и продолжал рассматривать постояльца.

— С удовольствием.

Если Ингрид и Энгельберт были приятно удивлены красотой горы, то внутренняя обстановка этой сельской виллы их просто поразила.

— Если вы не против, я зайду через час. За это время вы уже немного освоитесь в доме. Мы по-быстрому уладим финансовые вопросы, и я не стану вам мешать. Можете чувствовать себя совершенно свободно. Дом ниоткуда не видно, а я не буду появляться без предупреждения. Если нужно будет заняться бассейном или цветами, я предварительно позвоню.

— О цветах позабочусь я! — поспешно сказала Ингрид. — Я и дома ими занимаюсь. Для меня не составит труда поливать герань и время от времени убирать увядшие цветки. Об этом можете не беспокоиться.

— Очень мило с вашей стороны.

Йонатан любил гостей, которые брали на себя скучную возню с цветами.

Улыбнувшись и махнув рукой, что напоминало прощальный жест, Йонатан направился к главному дому.

И вдруг почувствовал, как его бросило в жар. Доктор Энгельберт Кернер. Кернер. Доктор Кернер.

Теперь и фамилия показалась ему знакомой.

21

Серебристо-серый «ауди» подъехал к дому родителей Тобиаса, Хеннинга и Хеллы, и остановился у ворот. Хелла уже стояла у подъезда с распростертыми объятиями.

— Как чудесно, что вы здесь! Как у вас дела? Как прошла поездка? Все в порядке?

У Хеллы была привычка, приветствуя гостей, тут же бомбардировать их кучей вопросов, ответы на которые она, правда, ожидала получить значительно позже.

Тобиас и Леония обняли ее.

— Заходите, дети!

Она пошла вперед, гости за ней.

Хеннинг встретил их в гостиной и тоже обнял сына и невестку.

Обеденный стол был уже накрыт, и пока Тобиас открывал бутылку шампанского, Хеннинг задумчиво наблюдал за ним.

У Тобиаса было спокойное, улыбчивое лицо человека, который абсолютно счастлив и доволен. Работа его продвигалась успешно, и он строил блестящую карьеру адвоката. Он был привлекательным мужчиной, буквально излучавшим ум и обаяние.

Хеннинг ощутил гордость за сына и в этот момент невольно вспомнил, что так было не всегда. Даже наоборот.


Хеннинг и Хелла тогда проводили выходные дни в Гамбурге. На вечер у них были билеты на «Призрак оперы». Они были в номере гостиницы, когда в шестнадцать двадцать пять зазвонил мобильный телефон Хеннинга.

— А-а, это ты, Тоби, — сказал Хеннинг, — как хорошо, что ты позвонил. Хелла еще вчера вечером пыталась дозвониться до тебя.

— Папа! — всхлипывая, на одном дыхании выпалил в телефон Тобиас. — Папа, пожалуйста, помоги мне! Я сбил женщину. Я не знаю, как это получилось, я вообще ничего не знаю, потому что мы тут немного попраздновали. Я даже не знаю, жива ли она! Я не остановился, а сразу же поехал домой.

— Оставайся на месте! — закричал он. — Мы приедем, как только сможем.

Пока Хелла поспешно собирала вещи, Хеннинг позвонил своему другу Энгельберту и объяснил ему, что произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы