Читаем Я взлечу полностью

– Врешь! – Я кружусь вокруг своей оси и тоже получаю «идеально!». Еще бы. Я все движения наизусть знаю. Майка я обожаю еще с тех пор, как раскопала на ютубе видео с премьеры Billie Jean. Мне было шесть, и я была покорена. Он так грациозно двигался, а толпа отзывалась на каждый шаг, каждый прыжок. А еще у нас с ним одна фамилия. Я сразу полюбила его, как любят близких.

То видео я пересматривала, пока не выучила каждое движение. Потом дедушка с бабушкой включали Billie Jean на всех семейных праздниках, и я устраивала представление. Неважно, были это кулинарные посиделки, воскресный обед или поминки. Все обожали смотреть, как я танцую, а я обожала их внимание.

Да, у чувака были проблемы, и не во всех из них мне хочется разбираться, но его талант никуда не делся. Как бы там ни было, он всегда оставался самим Майклом Джексоном.

Я тоже так хочу. Ладно, не совсем так – прости, Майк, – но я тоже хочу, чтобы однажды про меня сказали: «Да, ее отца застрелили, ее мама сидела на наркотиках – типичный случай для гетто. Но она выросла, стала самой Брианной Джексон и наделала крутых вещей».

Я легонько толкаю Трея в грудь, отхожу от него лунной походкой, подпрыгиваю, разворачиваюсь в воздухе и приземляюсь на носки, одновременно выставляя вперед два средних пальца. Легендарный танец!

Трей хохочет:

– Эй, такого Эм-Джей не делал!

– Ага, это уже Би-Джей.

– Звучит как-то…

– Да пофиг.

Брат падает обратно на диван.

– Все, этот раунд за тобой. Это мне даже не повторить.

– О да. – Я падаю рядом. – Ну раз я выиграла, ты знаешь, что делать.

– Ну уж нет!

– Таковы правила!

– Сегодня день рождения Иисуса, а правила конкретно нарушают вторую заповедь.

Я наклоняю голову.

– Только не делай вид, что весь такой религиозный.

– Ты даже не выиграла! Я просто сдался.

– Это. Считается. За победу. – Каждое слово я сопровождаю хлопком в ладоши. – Вперед.

– Ну блин…

Ворча, брат опускается на колени и бьет мне поклоны.

– Славься, о величайшая Бри.

– Лучший Эм-Джей здесь ты, – подсказываю я.

– Лучший Эм-Джей здесь ты.

– И ты красиво надрала мне зад.

– И ты красиво… – остаток фразы он бормочет так тихо, что ничего не разобрать.

Я подношу ладонь к уху.

– Чего-чего?

– Красиво надрала мне зад! – повторяет брат громче. – Довольна?

– Ага! – ухмыляюсь я.

– А, ладно, – бормочет он, садясь на диван. – Готовься к реваншу!

Возвращается Джей, зажав щекой и плечом телефонную трубку. В руках у нее коробка.

– А вот и они. Дети, поздоровайтесь с дядюшкой Эдвардом! – Перехватив коробку одной рукой, она вытягивает телефон в нашу сторону.

– Он еще не помер? – удивляется Трей. Я пихаю его локтем. Грубиян.

– Здрасте, дядя Эдвард! – говорим мы.

Вообще-то он дядя матери Джей, то есть наш двоюродный прадед. Мы никогда в жизни не виделись, но Джей все равно каждый раз заставляет нас здороваться.

Она снова подносит телефон к уху.

– Ладно, не буду мешать вам спать. Просто хотела пожелать счастливого Рождества… Ладно, хорошо, всего доброго, – и вешает трубку. – Да ладно, он серьезно заснул прямо посреди разговора?

– Повезло, хоть не помер, – заявляет Трей. Джей косо на него смотрит. Он кивает на коробку: – Что это?

– Так, небольшой сюрприз к Рождеству.

– Ма, мы же договорились, что не будем покупать…

– Сынок, я ничего и не покупала. Копалась в гараже, искала, что бы продать, и нашла кое-какие вещи вашего папы.

– Это все его? – спрашиваю я.

Джей садится по-турецки на пол.

– Угу. Мне пришлось спрятать кое-что от вашей бабушки. Она хочет вообще все его вещи себе забрать. Ну и от себя, конечно, прятала. – Она опускает глаза. – А то бы, наверно, продала… когда мне было плохо. – Это она про свою зависимость.

В коробке вещи моего отца. Он когда-то брал их в руки. Что-то, может быть, каждый день. Без чего-то он не был бы собой.

Я открываю коробку. Наверху – панамка защитного цвета. Офигенно стильная штука, как я люблю. И он, конечно, любил.

– Ло вбил себе в голову, что с непокрытой домой из дома не выйдет, – рассказывает Джей. – Ох, и изводил он меня этим. Куда бы мы ни шли, он всегда искал, что бы надеть на голову. Говорил, что у него череп какой-то не такой формы.

Я такая же. Вот и теперь снимаю капюшон толстовки с Пикачу и надеваю панамку. Она мне великовата и болтается, но какая же крутая!

Сидя на краешке дивана, я принимаюсь копаться в коробке. Вот водолазка, еще хранящая легкий запах его одеколона. Вот тетрадь, где он писал свои тексты. Каждая страница отмечена записями. Ну у него и каракули, конечно, но я их разбираю. У нас очень похожий почерк.

Еще тетради, потертый кожаный бумажник с правами, рубашки, куртки, диски – уже не понять, CD или DVD. На самом дне коробки блестит золото.

Я достаю находку. Сверкающий кулон в виде короны на золотой цепи. Внизу короны бриллиантами выложено: «Ло» – как будто корону надели на его имя.

О. Хре. Неть.

– Настоящее золото?

– Ага, – говорит Джей. – Купил с первого крупного гонорара. Почти не снимал.

Эта штука, наверно, стоит не одну тысячу долларов. Наверно, Трей думает о том же.

– Надо продать.

– Ну уж нет, – мотает головой Джей. – Я хотела бы отдать его Бри.

– Серьезно? – переспрашиваю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза