С досады Берни пихнул наблюдательного друга локтём в бок. Тони недовольно зашипел, но сдачи не дал. Да, Айрон-Кэдоган действительно не спал этой ночью. Берни слушал опасения побратима, как мог старался разуверить, но сам не заметил, как его сморило. Берни проснулся под плащом принца, сам же Кэди так и сидел у окна гостиницы, вглядываясь в сереющий рассвет. Этим утром они встретят Лауритса Яноре, который проводит их до самой Хильмы, до дворцового крыльца, где Кэдогана будет ждать невеста, его любимая Хенрика. Этим утром они встретят кузена Хенрики слизня Лари, которого Кэдоган считал серьёзным претендентом на её руку, а значит, своим соперником. Чушь, невероятная глупость, прекрасная Хэнни и этот жалкий домашний слизень! Берни смеялся, но Кэдогану было не до смеха. Он твердил: пусть жалкий, пусть слизень, но Лауритс любил Хенрику, об этом знали все, об их союзе мечтала знать и чернь. А вот блаутурского дракона блицардцы не жаловали, хоть и боялись.
— Добрррого утра, — ударило по ушам. — Я Лауритс Яльте, принц Яноре.
Берни переглянулся с Энтони. Недоразумение выучило блаутурский? Лари, называть его на блицардский манер «Ларсом» Неистовые драгуны отказывались, остановил серого в яблоках коня напротив кобылы Кэди. Беатриче недовольно попятилась, выдавая охватившее принца неудовольствие. Нет, омерзение, кивнул себе Берни и невольно сморщил нос. Лари счастливо улыбался драгунам, эта тусклая, но очень широкая улыбка бесила всех и каждого, особенно Хьюго, который сам любил скалиться. Берни сощурился на провожатого. Короткая стрижка, рыжеватая чёлка чуть вьётся на лбу. Ясные глаза глядят доверчиво. Руки стискивают поводья, никак нервничает. Чистенькая одежда так аккуратно сидела на Лари, что казалось, он в седле не шевелился, так ладно расправлено кружево на воротничке сорочки, так ровно блестят пуговки на тканой нарядной курточке. К такому даже дорожная пыль приставать побрезговала.
— Приветствую, Лауритс. Ты без свиты? Надеюсь, ничего не случилось? — Кэдоган кивнул Лари, тот неуверенно склонил голову в ответ, явно пытаясь перевести последнюю часть фразы.
— Случилось, свита от него сбежала, и я их понимаю! — оскалился в улыбке Хью, глядя прямо Лари в глаза.
Несчастный олух улыбнулся.
— Я не знать язык. Знать мало слов, — выцедил он.
— Я вижу, мой хороший, — участливо покивал Хью. — А я-то подумал, утро испорчено. Восхвалим святого Прюмме, слизень так и не удосужился выучить язык!