Читаем Яд Фаберже полностью

– Я по поводу убийства Джейн Вули. Дело в том, что убийство произошло не в доме, а в саду, и убийца втащил тело в дом… Мои люди осмотрели сад и выяснили, где именно лежал труп вашей бывшей садовницы перед тем, как он оказался в вашем доме. Так вот, неподалеку от этого места…

Здесь Вудзу стало плохо. Он вдруг почувствовал удушье и головокружение. И пришел в себя лишь после того, как услышал:

– …мы обнаружили… лопату, а на ней отпечатки пальцев вашей подруги, мистер Вудз, Эдит Чефлин.


К ним подошла Мардж. Вудз был близок к обмороку: что скажет инспектору Мардж? По выражению лица Мардж было невозможно догадаться, о чем она сейчас думает: то ли озабочена тем, что у нее пригорел бифштекс, или же ей не дает покоя мысль, что убийца Мэй все еще на свободе.

– Мистер Вудз, извините. И вы, мистер Грэйвз, тоже. Я понимаю, что вы на службе и приехали задать всем нам вопросы. Но жизнь продолжается, мы ждем гостей, и я хотела уточнить, какой пирог приготовить: с яблоками или сливами?

– С яблоками, Мардж, и, пожалуйста, постарайтесь не отвлекать меня такими пустяками, – пробормотал Вудз, почувствовав необычайное облегчение и благодарность Мардж за то, что она так профессионально изобразила перед инспектором недалекую кухарку, помешанную на пирогах и пудингах. – Извините нас, инспектор…

И тут же, вспомнив о том, кого именно Мардж имела в виду под гостями, подумал, что она явно переиграла и теперь, несмотря на все его предосторожности и старания, Лора все же окажется втянутой в историю с убийством Джейн. Если инспектор узнает, что она была здесь, в Гринвуде, в то время, как убили Джейн Вули, ей придется отвечать на вопросы Грэйвза наряду с остальными обитателями Гринвуда. И, словно читая его мысли, инспектор спросил:

– Вы ждете гостей?

– Да.

– Случайно не Эдит Чефлин? Или она уже здесь? Она живет в Гринвуде или время от времени гостит у вас?

– Мистер Грэйвз, дело в том, что мы с Эдит собирались пожениться, да все откладывали… Нет, мы не жили вместе, но Эдит часто бывает тут, почти каждый день… До меня только что дошел смысл сказанных вами слов… Вы не могли бы их повторить?..

– Пожалуйста. Мистер Вудз, ваша невеста, Эдит Чефлин, подозревается в убийстве вашей бывшей садовницы Джейн Вули.

– Но ведь это же абсурд! Зачем Эдит понадобилось убивать Джейн? И что такое отпечатки пальцев по сравнению со здравым смыслом? Эдит могла повсюду оставить отпечатки своих пальцев, поскольку она практически жила здесь… Пусть даже наездами, но она знала Гринвуд как свои пять пальцев, и ей всегда до всего было дело. Она могла взять лопату и посадить что-то, могла просто убрать с дороги брошенную Фредом лопату… Да мало ли по какой причине на лопате могли оказаться ее отпечатки пальцев?

– Все правильно, мистер Вудз. Но мы беседовали с сыном Джейн Вули и от него узнали, что у Эдит Чефлин имелась веская причина убить Джейн Вули.

– Интересно, какая же?

– Пять лет тому назад, по словам Фреда, к вам из России приехала одна знакомая по имени Мэй. Она прожила в Гринвуде несколько дней, после чего внезапно исчезла. Так вот, мистер Вудз, Джейн Вули рассказала своему сыну, причем не так давно, что она сама, собственными глазами, видела, как Эдит ударила вашу русскую гостью лопатой по голове. Звучит, конечно, отвратительно, но тем не менее…

– Но где доказательства? Вы же не можете арестовать Эдит, взяв за основу обвинения показания человека, находящегося на грани нервного срыва, связанного с внезапной смертью матери?

– Фред показал нам рисунки, с помощью которых Джейн хотела предупредить кого-то о том, что Эдит опасна. Если хотите, можете взглянуть… – Инспектор достал сложенные пополам листы, на которых Джейн пыталась нарисовать лежащую в гробу девушку с оранжевыми волосами на фоне человеческого лица с короткой стрижкой. – Эта рыжая девушка, судя по всему, и есть ваша русская подруга Мэй, не так ли? Но чье лицо изображено рядом, пока непонятно… Сначала мы подумали, что Джейн Вули пыталась изобразить вас, мистер Вудз, но Фред сказал, что пять лет тому назад ваша подруга Эдит Чефлин носила такую вот короткую стрижку, да и блондинкой она стала после того, как исчезла ваша русская гостья… Мистер Вудз, что вы можете сказать о девушке по имени Мэй? У вас есть доказательства того, что она уехала от вас живая и здоровая?

Вудз был уже близок к тому, чтобы рассказать инспектору все, как было, и только мысль о том, что Эдит, узнав, что он предал ее, свалит всю вину за смерть Мэй на него, удержала его от этого поступка.

– Конечно, она уехала.

– Куда? Обратно в Россию? И не могли бы вы назвать ее имя?

– Мария Захарова, – сорвалось у Вудза; он не мог сейчас, в такой ответственный момент распространяться о том, что у Мэй было еще одно имя, и еще один паспорт, на имя Красинской, которыми она пользовалась, когда выезжала по делам за границу. Даже после ее смерти он не чувствовал себя вправе раскрывать ее второе имя.

Грэйвз записал в блокнот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Юлия Земцова

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы