Читаем Яд власти полностью

— Конечно представляю. Двадцать чемоданов. Но это если говорить о наличке. Меня же устроит и безнал. Перевод на счет, который укажу.

— Допустим, условия будут приняты. Дальше?

— Дальше и будем говорить. Впрочем, я готова отпустить мать.

— И Людмилу.

— Нет, только мать. Она больна, после того что узнала обо мне, состояние ухудшилось и ей нужна помощь. Вот ее и окажете. Итак, двадцать восемь ящиков с Гекзином и мать в обмен на деньги.

— И Людмила. Вот если бы ты отдала весь груз. А за то, что оставляешь вещество, способное убить около семисот человек, отпусти и Людмилу. Такой обмен еще рассмотрят наверху.

— Там, наверху, рассмотрят все варианты.

— Да, но если я очень попрошу одного влиятельного человека, в Управлении согласятся.

— Черт с тобой, — чертыхнулась Губер, — отпущу сестру, но только после того, как деньги поступят на счет. Впрочем, и груз отдам тогда же. А мать? Мать, когда будет согласие. И на этом первый этап сделки завершаем. Ступай, договаривайся со своим влиятельным человеком. Договоришься, позвони на телефон Людмилы, я назову счет!

— Нам надо проверить тебя, дабы убедиться, что ты та самая, за кого выдаешь себя.

— Нет, майор, вам важно заполучить отравляющее вещество. Но я назовусь, приемные, похитившие меня, родители погибли в автомобильной катастрофе еще пятнадцать лет назад. Моя фамилия Быстрова, имя-отчество тебе известно. Все, иди! И без шуток. В этой жизни, майор, мне нужно либо все, либо ничего и жизнь в том числе. Я подорву Гекзин, если не останется другого выхода.

— Тебя не интересует, что стало с охраной?

— Ну если ты здесь, то их уже нет.

— Логично!

Уланов взялся за «Винторез», но Губер остановила его:

— Автомат оставь?!

— Это не автомат.

— И все равно оставь. Пусть будет у нас.

— Вы и так хорошо вооружены.

— Не волнуйся, майор, я верну, как только решим все вопросы. Потом мне не надо будет оружия, вашего! И ступай, я жду.

— Людмилу тронешь, порву!

— Ой, какие мы грозные, как же я могу тронуть родную сестру, Рома? Иди или я передумаю и выставлю более жесткие условия.

Оставив «Винторез», Уланов вышел из дома. На улице Демко, Лазарев, Молчун по-прежнему находился под машиной. Дунин не проявлял себя.

— Что, Рома? — спросил Демко. — лихо обвела тебя Людмила?

— Это не она.

Майор рассказал историю семьи Седовых.

Демко присвистнул:

— Вот это сериал. Захочешь, не придумаешь. Значит, Людмила и ее мать в заложниках у родной сестры и дочери?

— Да. Но с ней, с этой Губер, еще Гюнер и Лахно. Вообще-то обстановка критическая. Звоню Смолинскому. Будем принимать решение.

— Вот он обрадуется?! А Молчуну что, так и сидеть под машиной?

Уланов посмотрел на прапорщика, который находился под «Газелью», сказал:

— Да, его из комнаты не видно, из комнаты виден кузов. Так…

Уланов вызвал по связи Смолинского.

Тот ответил сразу же:

— Слушаю!

— Подъезжайте, Владимир Алексеевич, по первой улице Выселок до водонапорной башни. Входите в крайний правый участок. Там встретимся, поговорим.

— Есть о чем?

— Есть!

— Встречай!

Уланов повернулся к Демко:

— Ты в обход, в тыл здания.

Взглянул на Лазарева:

— Тебе со мной! Пошли.

На участке Уланов сказал Лазареву:

— Займи прежнюю позицию и смотри за домом. Если что — немедленный доклад мне.

— А генератор?

— Он не нужен. Вырубить его к чертовой матери.

— Понял.

Уланов прошел в сад. Видел, как остановилась «Хонда», как из нее вышли Смолинский, Орленко, Чернов и Лютиков. Они перепрыгнули через забор, подошли к майору. Точнее, подошел Смолинский, остальные остались в стороне, готовые к действиям.

— Ну и что скажешь, Роман Владимирович, пригрел около себя главаря банды?

— Нет!

— Что значит нет?

— А то и значит, что Людмила ни при чем. Она сама жертва.

— Переведи!

Уланов и полковнику передал историю семьи Людмилы.

Выслушав, Смолинский погладил подбородок:

— Так это родная сестра Седовой?

— Так точно, Алевтина Константиновна, она же Губер, она же Быстрова, Седова по рождению. Людмила не знала о существовании сестры, а та, видимо, с помощью людей Айхана узнала, когда вышла за него замуж.

— У нее же ребенок в Турции?

— О нем она ни словом не обмолвилась.

— И что делать будем, Рома?

— Вести переговоры и готовить штурм. Или у вас другое предложение?

— Рискованно!

— Да в нашей ситуации все варианты рискованны. Мы, Владимир Алексеевич, находимся на линии огня и сойти с нее не удастся. Но не попасть под перекрестный огонь можно.

Смолинский посмотрел на Уланова:

— Конкретней, Рома.

Уланов включил свой телефон, нашел номер Людмилы.

— По этому номеру вам, представившись начальником Управления, которому поручено устранить проблему, следует позвонить Губер-Быстровой. И сказать, что мы готовы перечислить запрашиваемую сумму на ее счет, пусть сообщит его и выпустит мать, Антонину Григорьевну Седову. Она больна и ей нужна помощь.

— Отвезем в больницу, если эта стерва Губер отпустит.

— Отпустит. Вы только поуверенней с ней, пожестче. Но и не перебарщивая.

— Ты еще поучи меня, как вести переговоры с террористами.

Уланов не обратил внимания на слова полковника, добавив:

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман Уланов

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза
Общий враг
Общий враг

В 1991 году, в Северном Ираке, рядом с турецкой границей силами иракской пограничной стражи уничтожена специальная диверсионная группа ГРУ ГШ СССР, выполнявшая особое задание. В живых чудом остается командир группы Сергей Бойченко.Спустя пятнадцать лет Бойченко, который не может забыть своих товарищей, вынужден принять предложение спецслужб и снова отправиться в Багдад. Причина спешной заброски в страну, в которой идут боевые действия, кажется Сергею невероятной: один из ядерных зарядов, которые были уничтожены его группой в далеком 1991 году, остался цел! И может попасть в руки Наджиба Аль-Бахмара, одного из приближенных Саддама Хусейна. Именно Наджиб Аль-Бахмар когда-то уничтожил его группу…

Александр Мазин , Александр Михайлович Андреев , Алексей Александрович Жевлаков , Павел Александрович Мамонтов , Павел Захаров , Павел Мамонтов

Фантастика / Боевик / Детективы / Попаданцы / Фантастика: прочее / Боевики