Понятия не имела, как лук мог заставить кого-то почувствовать себя желанным гостем, но ведь я вообще многого не понимала.
– Рада, что я первая.
– Почему тебе не все равно? – дернул хобгоблин ушками.
– Полагаю, я знаю, каково это – быть не на своем месте.
– Но ты же чародейка!
– С отметинами, которые это подтверждают, – сказала я, коснувшись пальцем фиолетового синяка на щеке, после чего собралась уходить.
– Э-э… погоди. Кора ивы не прогоняет твои кошмары, не так ли? – Ушки Фенсвика скользнули за спину.
– Не особенно.
Вечером я обнаружила бархатный мешочек за своей дверью. От него пахло травами и розами. В записке, написанной неаккуратным детским почерком, было сказано:
С этой ночи Р’елем перестал меня навещать. По нему никто не скучал.
19
Новая мужская одежда сидела на мне ужасно. Пришлось трижды подкатать рукава и обвязать талию веревкой, чтобы штаны не спадали. Но в беготне по лондонским крышам платья были непригодны. Я легла на живот и поползла вперед. Харгроув показал на противоположную крышу.
– Давай посмотрим, удастся ли тебе переместить ее… туда, – кивнул он на дымоход.
Двигаясь осторожно, чтобы не упасть, я указала Кашкой себе на сердце и покрутила посох, бормоча какие-то бессмысленные слова. Затем махнула рукой на вторую крышу. Сработало! Иллюзия – полностью идентичная копия меня в штанах – посмотрела на меня с дымохода.
Непривычно видеть себя не в отражении зеркала. Рот моей копии широко открылся, как и мой. Я потеряла равновесие и заскользила к краю крыши. Харгроув поймал меня за воротник жилета, и иллюзия исчезла.
– Не будь идиоткой, девочка! – усмехнулся колдун. – Необязательно падать при виде собственного отражения. Теперь хочу, чтобы ты взлетела. Лети на юг и целься на край щита. Встретимся у доков, где мы ели пирог со свининой в прошлый раз.
С этими словами Харгроув завернулся в плащ и взмыл в небо. Черт бы меня побрал, если он меня обгонит! В последний раз, когда я проиграла гонку, мне пришлось покупать колдуну бутылку джина и долго массировать ему виски.
Призвав ветер, я побежала по крышам и взлетела над лабиринтом переулков Лондона. До чего прекрасно смотреть на город с высоты птичьего полета, наблюдать, как зажигаются вечерние фонари. Я радовалась, что получилось задержаться так надолго. Агриппа уехал на целый день в Суррей по каким-то делам Ордена, а остальным не было никакого дела до того, где я пропадала. Я прибыла на место встречи и легко опустилась на землю.
Сверху послышался свист ветра, и я повернулась к Харгроуву, но вместо него встретилась лицом к лицу с
Всадница приземлилась, на сей раз без компании своих жутких приятелей, и слезла с чудовищного черного оленя. Не успела она снять с тебя туманный капюшон, как я догадалась, что передо мной девушка с зашитыми глазами. Теперь это был не сон и не видение. Девушка достала кинжал и замахнулась им на вопящую толпу. Мужчины побросали свои товары и убежали; женщины поспешили запереть двери домов на засов. Я приготовилась открыть огонь, но тут всадница отвернулась от людей. Принюхавшись, она посмотрела прямо на меня, если так можно было сказать.
– Одета иначе, – пробормотала она себе под нос. Склонив голову, сделала глубокий вдох. – Но пахнет так же. И посох… – Ее лицо на секунду скривилось, словно от вспышки боли. – Маленькая чародейка.
– Что ты здесь делаешь? – Я приготовилась к нападению.
Всадница запрокинула голову и рассмеялась, размахивая спутанными волосами:
– Иду по твоему следу. Великий господин хочет знать, как ты дерешься.
Полное благоговение, с коим всадница говорила о своем хозяине, намекало на Р’елема, а не на Корозота.
Девушка дважды рассекла кинжалом воздух, словно прицеливаясь:
– Он хочет знать, сможешь ли ты выжить.
Подпрыгнув, всадница сильно замахнулась на меня кинжалом. Я ударила ее порывом ветра и перекатилась по земле, после чего встала спиной к защите. Девушка подобралась и зашипела. На этот раз я уклонилась, и ее оружие пронзило бледно-желтый контур самого барьера. Место соприкосновения на секунду загорелось зеленым, а затем потухло. Всадница повернулась ко мне, и ее ноздри раздулись.
– Хорошо, хорошо. Не боишься. Ему нравятся храбрые.
– Что, черт возьми, ему от меня надо?!
Девушка снова напала, и я встретила ее защитным мечом. Фамильярка была хорошо обучена, но меня выручили тренировки с Магнусом. Мы пару раз скрестили клинки, а затем я отклонилась и пнула всадницу в живот. Драться в штанах и ботинках было так легко! Мужчины даже не представляли, как им повезло.
Прежде чем фамильярка вновь собралась с силами, я наслала на нее пронизывающий вихрь.
Она оскалилась и быстро залезла на оленя, вставшего на дыбы. Я пролепетала заклинание, которое заставило землю подняться вокруг нее в форме руки, схватить девушку и стащить обратно. Фамильярка была погружена в землю по грудь, когда ко мне подошел Харгроув.
– Никогда не видел такого прежде, – хмыкнул он, разглядывая схваченную всадницу.
– Совмещение двух стилей, – процедила я.