Читаем Явление магического договора полностью

Обернувшаяся Беатрис с довольным выражением лица заверила обеспокоенного герцога:

- Это совершеннейшая правда, ваша светлость. Мы даже синяка друг другу поставить не можем, хотя порой и очень хочется. - И она угрожающе сверкнула глазами в сторону буйной сестренки.

Изабель ухмыльнулась.

- Да, не зря он нас различает, не зря! - предвкушающе заявила она. - Грядут перемены!

Криспиан, и без того вздрюченный событиями сегодняшнего весьма непростого дня, взмолился:

- Слушайте, что такого страшного в том, что вас можно отличить? - и тут же поправился, сформулировав вопрос поточнее: - Вернее, что грозит тому, кто сумеет вас различить?

Сестры обе фыркнули и тут же приняли вид скромный и непринужденный.

- Ничего никому не грозит! - заверила его Изабель.

- Совершенно ничего! - подтвердила Беатрис.

Но наученный горьким опытом жених им не поверил.

- А если правду? - у него внезапно прорезался повелительный голос, слышавшие который немедленно исполняли все, что желал граф.

Как и следовало ожидать, на непробиваемых сестер это никакого впечатления не произвело. Подозвав проходившего мимо лакея, Изабель велела отнести коробки со сластями в гостевые покои и передать Мариуле. Затем перешла к делу:

- Так где тут у вас амулеты, что нуждаются в подзарядке? - Изабель решительно пошла вперед. - Кстати, мы еще с вами цену не обговорили.

- Что ж вы жадные-то такие? - граф хотел добавить, что такими бывают только потомственные купчихи, но вспомнил про главного конюшенного с маркизом Журским и сумел-таки придержать свой болтливый язык.

Кто его знает, вдруг для этих неуправляемых девиц и согласие-то на превращение не требуется? Превратят его в хомяка или воробья, и что тогда? Хотя тогда ему и жениться не надо будет... Эта мысль так ему приглянулась, что Криспиан принялся прикидывать возможности существования в виде животины. Делать ничего не нужно - это плюс, но и его желания выполнять никто не станет - это минус.

И, судя по поведению крысы и жабы, человеческое сознание у них оставалось, но вот надолго ли? Становиться безмозглым зверьком не хотелось, и он с прощальным вздохом признал ошибочность своего желания. Нет уж, будет и дальше жить человеком, хотя это трудная и неблагодарная стезя.

- Жадные? - язвительно переспросила его одна из девиц, граф их совершенно не различал, да и зачем? - Зато не пропойцы, как некоторые из здесь присутствующих, проматывающие свое и без того небольшое состояние на идиотских попойках, - и она метнула презрительный взгляд на Криспиана.

- Ага, и на девиц, умеющих потрафить его самолюбию, - загадочно поддержала другая.

- Состояние у меня вполне достаточное, - возмутился граф Ванский, - с чего вы взяли, что оно небольшое?

- Возможно, оно когда-то и было приличным, но вот ваша маменька всю вчерашнюю трапезу думала, чем заткнуть пробитую вами в состоянии дыру и поглядывала на нас с негодованием. Она же уверена, что мы нищие бесприданницы, а вас от краха может спасти только женитьба на богатой наследнице.

- Да что за ерунда! Мать никогда мне ничего подобного не говорила! И мой управляющий, кстати, тоже! - Криспиан обратился за поддержкой к брату, но Изабель не дала тому вставить и слова:

- Можно подумать, вы слушаете то, что вам неприятно! У вас сразу уши затыкаются и мозги тоже.

Для герцога известие о возможном банкротстве кузена стало настоящим откровением. Похоже, зря тот считал свое состояние неисчерпаемым. Решив выяснить все досконально, но попозже, Анрион вернулся к тому, с чего начался этот спор:

- А сколько вы хотите за зарядку наших амулетов? Учтите, у них разные объемы, и цели тоже разные.

- Усредним, - заверила его Беатрис. - Посчитаем объем, количество и выведем среднюю цену. От целей это не зависит.

Представив, сколько времени сестрам понадобится на подсчеты, Анрион коварно усмехнулся и повел их к герцогской сокровищнице. Как обычно, дал следящему амулету убедиться, что перед ним действительно представитель правящей династии и кивнул, приглашая всех внутрь.

Шагнув за ним, Изабель насмешливо сморщила носик.

- Что-то бедновато у вас тут, скромненько.

Герцог будто впервые увидел большое мрачноватое помещение с кованными сундуками вдоль стен и деревянными полками, отведенными под шкатулки, ларцы и футляры с драгоценностями. Ничего скромненького от тут не видел - сокровищница была почти полна.

Но у сестер на этот счет имелось другое мнение:

- Да, в других герцогствах и королевствах сокровищницы повнушительнее будут, - Беатрис с легким любопытством прошлась вдоль стены, иногда открывая шкатулки и заглядывая внутрь.

- Вы что, везде в сокровищницах побывали? - недоверчиво переспросил Криспиан. - Везде вас пускали?

- Почти везде, - отрубила Изабель, которой не понравился скептицизм женишка. - А что? Граф сцепил руки за спиной, будто хотел удержать их в безопасном положении.

- Просто странно. Пускать по сути чужих людей в сокровищницу - глупо. Вдруг вы решите их ограбить?

- Каждый судит по себе! - Изабель с намеком повторила позу Криспиана. - Но мы клептоманией не страдаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика