Читаем Явление магического договора полностью

- Почему вы считаете, что сокровищница бедна? - Анрион вовсе так не думал. - Чего здесь не хватает?

- Где груды золота? - решила попридираться Изабель. - Я здесь вовсе не вижу монет.

- А, вот в чем дело! - облегченно выдохнул герцог, которого изрядно задели слова о бедности. - Здесь хранятся только фамильные ценности герцогской семьи. Ну и еще магические вещички, облегчающие жизнь. А деньги - они в казначействе. Там за все отвечает лорд главный казначей с помощниками, их целый штат. Там - да, золото лежит на полу. Но не в кучах, а в мерных сундуках.

- Да? Как в банке? - эта скрупулезность понравилась Беатрис. - Это хорошо. Всегда можно проверить и качество, и количество.

Никогда не заморачивающийся проверками казначейства герцог-младший лишь скептически сморщил нос.

- А как это сделать практически? - он с легким пренебрежением ухмыльнулся Беатрис. -Кто будет сидеть и пересчитывать всю эту массу золота? Это же займет уйму времени!

- Для этого есть простейшие заклинания, - хмуро заявила Изабель. - Вы что, и такой ерунды не знаете?

Анрион почувствовал, как кровь конфузливо приливает к скулам. Неужто в самом деле можно таким прагматичным способом использовать магию? Об этом ему никто не говорил.

- Изабель, зачем такие глупые вопросы? - вступилась за молчавшего хозяина Беатрис. -Ведь сразу ясно: если б помаррийцы умели это делать, то в казначействе не держали бы целый штат счетоводов. Одного не самого сильного мага было бы вполне достаточно.

- И почему у меня такое чувство, что над нами постоянно издеваются? - прошептал себе под нос Криспиан в надежде, что отошедшие от них довольно далеко сестры его не услышат.

Анрион растянул губы в мрачной гримасе, полностью с ним соглашаясь. Изабель, обернувшись, погрозила им кулаком, намекая, что все слышит, но высказаться ей не дала Беатрис со словами:

- Я насчитала здесь почти восемь тысяч пустых амулетов. Что с ними делать?

- Заряжать, конечно, что еще с ними можно делать?! - раздосадованный выказываемым сестрами неуважением граф уставился на них, как на дурочек.

Изабель гордо подбоченилась, вовсе не собираясь исполнять это требование.

- Сначала договор и оплата, потом уже работа! - ткнула она носом мужчин в давно известные всем правила. - Поскольку мы ваши гостьи, то семь шкур с вас драть не станем, но по золотому за амулет возьмем. Итого с вас ровно восемь тысяч золотых!

Тут пошатнуло даже не графа, а герцога. Это была весьма и весьма значительная для него сумма.

- Извините, но без согласия отца я такими деньгами распоряжаться не могу. Вы подождете меня здесь, пока я переговорю с ним? Или, если вам здесь скучно, то можете уйти к себе, -последние слова он проговорил исключительно для хмурившейся Изабель.

- Идите-идите! - разрешила она. - Мы найдем, чем здесь заняться. Чтобы не переживать за свои ценности, можете закрыть дверь.

Глава 14


Анрион пожал плечами и вышел, не запирая вход. Но стукнувшая за ним дверь ясно показала, что сестры решили закрыться. Чувствуя себя как-то неловко, ведь для леди Салливерн снести магическую защиту и сокровищницы, и самого дворца было вполне по силам, резво запрыгал по лестнице в большой кабинет, где герцог-старший проводил очередное заседание.

Прервав его, чего прежде никогда не случалось, заслужил подозрительные взгляды и перешептывания сидевших за большим овальным столом членов герцогского совета. Отвел отца в сторонку и рассказал о появившейся возможности зарядить разом все амулеты. У Эрнольда Второго Помаррийского аж глаза от возбуждения загорелись.

- Конечно нужно заплатить, это же какая невероятная экономия! - живо воскликнул он.

- Экономия? - растеряно переспросил сын.

- Однозначно! - рубанул герцог-старший. - Посчитай сам: за обычную зарядку амулета мы платим сто-сто пятьдесят золотых в зависимости от его объема. А тут всего один золотой за амулет! Так что каких-то восемь тысяч вместо практически миллиона - это небывалое везение! Я сейчас дам распоряжение лорду главному казначею отсчитать восемь тысяч золотых, и ты передашь деньги этим замечательным девушкам.

Анрион покосился на сидящего за столом вместе с остальными советниками лорда главного казначея и добавил:

- Сестры сказали, что могут проверить само казначейство. Думаю, это не займет у них и пяти минут.

- Вот как? - герцог-старший злорадно ухмыльнулся. - Замечательно! Это исполнение моей стародавней мечты. Ревизии казначейства не было уже лет сто. Да и последнее прошло крайне неудачно - главного казначея поймали на жульничестве. Пользуясь тем, что подсчет затянулся на несколько недель, он добавлял в несчитанные сундуки монеты из уже подсчитанных. И поймали его на специально помеченных деньгах. Казнили, естественно, а что толку? Пересчитывать-то все равно не стали. Так что скажи нашим гостьям, что я буду за проверку им весьма и весьма благодарен.

Вернувшись к оставленным сестрам, герцог передал им слова отца и удостоился небрежного:

- Ну, раз мы здесь все закончили, можем идти в казначейство. Думаем, там будет весело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика