Читаем Идея фикс полностью

– Ну, примерно, – призналась Джеки. – Точных ее слов я не помню. Все-таки с тех пор прошло больше месяца. Но она намолола мне кучу чепухи, объясняя, почему не похожа на себя на той фотографии. И про серийных убийц и кинозвезду она точно говорила. Ох, и хитра стерва! Сообразила, что надо сказать именно про то, какими не похожими на себя получаются зачастую люди на фотографиях в своих паспортах. Если б она не заставила меня подумать обо всех этих других людях, ей не удалось бы убедить меня… а в итоге я сама подумала так, как она задумала. Ведь на это действительно многие жалуются, верно? «Он настолько не похож на себя на той фотографии в паспорте, что я удивилась, как его вообще пропустили обратно на родину».

Сэму пришлось признать, что в ее словах есть доля истины.

– А что, если б мы представили вам… здесь, сегодня… женщину, которая выдавала себя за Селину Гейн? – небрежно поинтересовался Гринт.

– Я спросила бы ее, какого черта она меня так разыграла.

– Я спрошу у нее то же самое, – кивнув, заметил констебль. – Между нами говоря, мы с вами можем добиться от нее объяснений.

Комботекре не понравилось сказанное. Джеки не могла узнать в Конни ту самозванку – так почему же Гринт делает вид, что могла бы, предлагая ей свою поддержку? Тактический ход? Если он серьезно собирался свести Джеки и Конни в одной комнате, то Сэму не хотелось бы оказаться там с ними. Более того, его тревожило еще что-то, совсем новое. Внезапно он начал осознавать какой-то глубоко запрятанный щемящий страх. Что же заставило его так нервничать? Определенно что-то сказанное в ходе этого разговора.

– Мне хотелось бы услышать окончание истории Джеки, – сказал он. – Что произошло после того, как вы явились в дом одиннадцать по Бентли-гроув с французами и встретили испуганную и смущенную доктора Гейн?

– Французы тут же улепетнули, собираясь звонить моему боссу и жаловаться, – закатила глаза женщина. – Неблагодарные лягушатники – могли бы и оправдать меня за недостаточностью улик, верно? Ан нет, они сразу решили, что я что-то напортачила! С тех пор я с ними не разговаривала. И не буду.

«Увы, не будет у этих французов превосходных гаражей и солнечных садов, – подумал Сэм, – раз уж Джеки не захочет им помогать. Странно, а ведь в начале разговора она претендовала на исключительную преданность делу». Комботекра по собственному опыту знал, что люди, превозносящие собственную преданность, зачастую стремятся заручиться взаимностью, даже насильно, в случае необходимости. Практически всегда в их отношении подразумевается невысказанное предупреждение: «…но если вы будете мошенничать, или подведете меня…»

– В общем, пришлось мне торчать там, играя ненужную роль и слушая угрозы Селины Гейн позвонить в полицию. Но я все-таки смогла успокоить ее – по крайней мере, настолько, чтобы объяснить случившееся. Она пребывала в расстроенных чувствах – а кто бы не расстроился? Так же, как и я, честно говоря. То есть, разумеется, со мной ничего вроде как плохого не случилось, однако как не психанешь, если подумать, что не понимаешь, зачем тебя надула какая-то чокнутая шутница? Нет, никак не пойму, какой в этом смысл – ну, с точки зрения той черноволосой особы. Ведь она наверняка понимала, что произойдет: я приду показывать дом клиентам и встречу настоящую доктора Гейн. В конце концов, это же неминуемо должно было произойти!

Сэм подумал, что именно это могло до безумия напугать саму Селину Гейн. Допустим, она подумала: «Если жена моего любовника способна на это, то что еще она может выкинуть?»

– Полагаю, Селина Гейн не подсказала вам, кем могла быть та брюнетка?

– Да уж, толку от нее особого не было. Сначала, когда я спросила ее, кто мог бы устроить такую шутку, она заявила: «Я знаю, кто сделал это». Я ждала продолжения, но она начала трещать о необходимости смены замков. Схватила «Желтые страницы» и принялась листать их в поисках слесарей, а потом швырнула справочник на пол и, разразившись слезами, заявила, что после такого решительно не сможет оставаться в этом доме. «Если ей удалось один раз сделать копию ключа от моей входной двери, то она сумеет сделать ее снова», – пояснила она. Я посоветовала ей связаться с полицией.

– Она последовала вашему совету, – сообщил Гринт и повернулся к Сэму. – Сделала заявление во вторник, восьмого июля. Написала, что заметила преследующую ее темноволосую женщину – совершенно не знакомая ей особа повсюду шлялась за ней и вела себя странно. В свете такого туманного заявления мы не имели никакой возможности выяснить личность преследовательницы, но потом… – Иен вновь взглянул на Джеки. – Недавно в этом деле появились новые детали.

«Вчера утром Гринт еще ничего не знал об этом заявлении, – подумал Сэм, – иначе он выглядел бы гораздо более заинтересованным, когда ему впервые сообщили о доме одиннадцать по Бентли-гроув и исчезнувшей мертвой женщине, увиденной Конни Боускилл».

Перейти на страницу:

Все книги серии Отдел уголовного розыска Спиллинга

Маленькое личико
Маленькое личико

Элис лишь на два часа ушла из дома, оставив свою двухнедельную дочку на попечение мужа. Она не знала, что через два часа ее жизнь превратится в кошмар. Вернувшись домой, она обнаружила в детской кроватке вовсе не свою дочь, а чужого ребенка. Но так считает только она. Все остальные не сомневаются, что Элис тронулась умом, но это лишь завязка сложнейшей истории, которая держит в напряжении от первой до последней страницы. «Маленькое личико» – великолепный психологический детектив с совершенно непредсказуемой развязкой. Софи Ханна пишет детективы высочайшего литературного качества. Роман «Маленькое личико» был номинирован на престижнейшую Дублинскую литературную премию, что свидетельствует о многом. Психологические детективы Софи Ханны изданы на двух десятках языков, а роман «Маленькое личико» несколько недель возглавлял список бестселлеров в Великобритании.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Солнечные часы
Солнечные часы

У Наоми Дженкинс странная профессия – она делает солнечные часы на заказ. Не менее странная у нее и личная жизнь. Каждый четверг в одно и то же время она встречается с человеком, о котором практически ничего не знает, но которого она любит больше жизни. Однажды он не приходит на встречу, и Наоми решает, что с ее таинственным возлюбленным случилось что-то страшное. Убила ли его жена, которую Наоми никогда не видела? Или же он просто сбежал от своих женщин? А может, дело куда сложнее и страшнее? В этом нестандартном детективе за каждым словом прячется ложь, каждый из его участников – не тот, кем он пытается казаться, а за фасадом добропорядочной жизни скрывается настоящий ад. Разобраться в любовных и преступных переплетениях должны полицейский Саймон Уотерхаус и его напарница Чарли Зэйлер, которых, в свою очередь, также связывают крайне непростые отношения.В своем втором детективе Софи Ханна выдерживает тот высокий уровень психологизма и увлекательности, какой уже задала в дебютном романе «Маленькое личико», ставшем большим европейским бестселлером.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Домашняя готика
Домашняя готика

Софи Ханна дебютировала на сцене криминального жанра с романом «Маленькое личико», и сразу стало ясно, что появился новый претендент на трон королевы детектива. Второй роман, «Солнечные часы», лишь подтвердил это, хотя далеко не всегда успех первой книги гарантирует, что и вторая будет не хуже. В случае Софи Ханны получилось даже наоборот, второй роман оказался сильнее первого. И вот третья книга. И снова изощренно запутанную историю расследуют Шарлотта (она же Чарли) Зэйлер и Саймон Уотерхаус, которым самим бы не заплутать в своих собственных проблемах.Однажды Салли, суматошная мамаша двух маленьких извергов, поругалась с няней, и через полчаса она же чуть не угодила под автобус. Салли уверена, что кто-то толкнул ее под колеса. Вернувшись домой, Салли слышит в новостях знакомое имя. Жена и дочь Марка Бретерика трагически погибли. Вот только человек из теленовостей – вовсе не тот Марк Бретерик, которого знает Салли. А еще через миг Салли ждет новое потрясение: она понимает, что невероятно похожа на погибшую жену фальшивого Марка. И совсем уж добивает ее сама история, – оказывается, Джеральдин Бретерик не просто погибла, а убила свою маленькую дочь, после чего покончила с собой. Так начинается новый детектив Софи Ханны. Прочитав его, нельзя не согласиться: претензии писательницы на детективный трон с каждым романом становятся все серьезнее.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы
Полужизни
Полужизни

Софи Ханна – истинная королева по части запутанности сюжетов и их психологической напряженности. И с каждым романом сюжеты становятся все изощреннее.Хрупкая Рут Басси изо всех сил пытается достичь равновесия в жизни, забыть мрачное прошлое и вновь научиться радоваться. Но есть люди, которые притягивают беды. И Рут как раз из таких. Только-только начала она возрождаться к жизни, как судьба наносит новый удар, и не один. Сначала сумасшедшая художница Мэри Трелиз устраивает безобразную сцену и избивает Рут. А затем возлюбленный признается Рут, что много лет назад убил человека, женщину. По имени… Мэри Трелиз. Но как такое возможно? Ведь Рут видела эту Мэри совсем недавно, даже дралась с ней? Неужели она снова оказалась в центре зловещей истории? И Рут не остается ничего, как обратиться в полицию, но только к человеку, способному понять ее невероятную историю. И она знает такого человека – Шарлотту Зэйлер, а попросту Чарли, которая и сама пережила слишком много. От невероятности происходящего в романе очень скоро начинает кружиться голова, тайны прошлого, преступления настоящего закручиваются в тугую историю, в которую неожиданной пряностью проникает толика юмора.

Софи Ханна

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже