Читаем Идём в музыкальный театр полностью

Офицер-переводчик.

Испанские дамы.

Гонец Кончиты.

Русские моряки, испанцы, пайщики Российско-американской компании, монахи.

В первой части оперы действие происходит в России, во второй части – в Калифорнии. Время действия – лето 1806 года.


Задание 1. Прочитайте либретто.


После смерти своей жены Николай Петрович Резанов, российский государственный деятель, желает послужить своему государству. Он мечтает о процветании России. Охваченный идеей установить торговые отношения с Америкой, он обращается с просьбой к императорскому сановнику, министру иностранных дел графу Николаю Румянцеву и к самому российскому императору Александру I (1777–1825) с просьбой разрешить ему отправиться в Калифорнию, богатейший край Америки, торговля с которым принесёт России большие выгоды.

Наконец разрешение получено, и Резанов становится главой экспедиции россиян в Америку. У него две парусных шхуны. Он назвал их «Юнона» и «Авось». Резанов уверен, что русский девиз «Авось!» принесёт удачу его путешествию. В его команде несколько офицеров, матросы.

В своих молитвах Резанов просит Бога услышать его и благословить на исполнение своей миссии.

Государь определяет время отплытия Резанова – 23 июля 1806 года. Под Андреевским флагом и под девизом «Авось!» корабли выходят в море.

После длительного и очень трудного для всей команды Резанова путешествия корабли достигли берегов Калифорнии. Здесь, на берегу, жители города Сан-Франциско радушно встречают посланника императора Александра I графа Резанова и всю российскую команду. Губернатор Сан-Франциско приглашает прибывших гостей на бал, который устраивается по случаю шестнадцатилетия его дочери Марии де ля Конченчион и предстоящей её свадьбы. На балу Резанов и другие офицеры его команды появляются в красивых парадных мундирах. Резанов дарит дочери губернатора диадему, усыпанную драгоценными камнями. Щедрость иностранца вызывает всеобщее восхищение. Звучит музыка, и этот иностранец приглашает Марию на танец. Они танцуют, он говорит ей, что она очень красива, называет её ангелом. И вот она уже влюблена в него. Она уже забыла о своём женихе. А жених Марии в отчаянии. Он чувствует, что теряет свою невесту. Танцующие Мария и Резанов никого не замечают, они увлечены друг другом. «Мне 40 лет», – говорит Резанов. Но для Марии это уже не имеет никакого значения.

Мария Кончита в храме. Мы слышим слова её молитвы: «Аве Мария, Санта Мария!» и слова благодарности Святой Марии за то, что она, Кончита, встретила и полюбила прекрасного человека чужой страны. она готова ради этой любви поменять свою католическую веру на православную и уехать из родной страны в страну своего возлюбленного.



Резанов просит у родителей Кончиты руки их дочери. для них, людей, воспитанных в других традициях, с другой религией, это предложение и будущая разлука с дочерью стали настоящим ударом. Но в конце концов Резанову и Кончите удалось убедить родителей девушки и святых отцов-католиков, что главное в жизни – это любовь. Резанова и Кончиту наконец обручили. Влюблённые полны надежд на будущее счастье. Резанов рассказывает Кончите о России, о замечательной стране, в которой они будут жить.

Как директор Российско-Американской компании Резанов занят устройством дел по товарообмену, взаимовыгодной торговле между Америкой и Россией. В своих докладах российскому государю он пишет, что в результате успешных переговоров с губернатором Сан-Франциско его намерения накормить Аляску зерном Калифорнии становятся вполне осуществимыми. Калифорнийцы также выражают готовность уже сейчас начать товарообмен с Россией.

Но вот приходит приказ Резанову срочно покинуть Калифорнию. И Резанов отправляется в обратный путь, в Россию. Не доехав до столицы, в Красноярске он умирает.

А Кончита ждёт своего возлюбленного. До неё доходят слухи о смерти Резанова. Но она не верит слухам. Прошло 35 лет. И прибывший в Сан-Франциско известный, уважаемый человек рассказывает Кончите подробности гибели Резанова. Поверив, наконец, в его смерть, она становится монахиней.


КОММЕНТАРИЙ

Юнона (лат. Juno (Junonis)) – в древнеримской мифологии: царица богов, жена Юпитера, покровительница брака и рождения; в древнегреческой мифологии ей соответствует Гера.

Авось (русское слово, отражающее менталитет русского человека) – будущий желанный случай, счастье, удача.

делать что-нибудь на авось – делать что-нибудь, беззаботно надеясь на удачу, на счастливый случай.

Камергер – высокий чин в императорской России в XVIII–XIX веках.

Шхуна (шкуна) – небольшое деревянное парусное судно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык: самоучитель
Английский язык: самоучитель

Книга предназначена для всех желающих быстро освоить английский язык. Она может быть полезна поступающим в вузы (абитуриентам), студентам, преподавателям, бизнесменам, туристам и всем, имеющим контакты с зарубежными партнерами. Она может быть полезна как начинающим, так и продолжающим изучать английский язык.Также даются полезные советы для прохождения интервью при приеме на работу.Пособие разработано на базе многолетней практики преподавания английского языка по методике дистанционного образования. С его помощью можно получить достаточные знания и навыки для адекватного поведения в различных ситуациях бытового и делового общения. Active Vocabulary - новые слова и выражения урока, речевые образцы и их детальная отработка; Active Grammar - объяснение грамматики урока и упражнения на отработку данных грамматических явлений с использованием новой лексики урока; Reading and Speaking Practice - упражнения, нацеленные на отработку навыков чтения и говорения с использованием изученной лексики и грамматики; Assignment - письменное задание, составленное в форме теста. Материал уроков систематизирован по темам, названия которых приводятся в начале каждого урока. Одним из достоинствпособия является постоянная систематизация изучаемой лексики и грамматики, что позволяет максимально облегчить процесс обучения. Для повышения эффективности обучения рекомендуем выполнять упражнения, проговаривая их вслух, пересказывая все тексты и диалоги. Старайтесь произносить слова, фразы и диалоги громко, обращая особенное внимание на интонацию. При необходимости используйте компьютерные словари, дающие правильные варианты произношения слов, а также много слушайте аудио и видеозаписи, вообще голос носителей.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки
Любовник леди Чаттерли
Любовник леди Чаттерли

Дэвид Герберт Лоуренс остается одним из самых любимых и читаемых авторов у себя на родине, в Англии, да, пожалуй, и во всей Европе. Важнейшую часть его обширного наследия составляют романы. Лучшие из них — «Сыновья и любовники», «Радуга», «Влюбленные женщины», «Любовник леди Чаттерли» — стали классикой англоязычной литературы XX века. Последний из названных романов принес Лоуренсу самый большой успех и самое горькое разочарование. Этический либерализм писателя, его убежденность в том, что каждому человеку дано право на свободный нравственный выбор, пришлись не по вкусу многим представителям английской буржуазии. Накал страстей и яркость любовных сцен этого романа были восприняты блюстителями морали как вызов обществу. «Любовник леди Чаттерли» сразу же после выхода в свет в 1928 году был запрещен к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Запрет действовал более 30 лет, и лишь в 1960 году после громкого судебного процесса, всколыхнувшего всю Англию, роман был реабилитирован и полностью восстановлен в правах.

Дэвид Герберт Лоуренс

Языкознание, иностранные языки / Классическая проза