— Доброго времени дня, Стас. Желаете взять заём или воспользоваться нашими услугами хранения?
— Услугами хранения, — ответил я.
Леон недобро посмотрел на сопровождающих меня двух верзил и произнёс:
— Позвольте вас на минуточку.
Я взглянул на Гарда с Возаком, но те спокойно кивнули.
— Мы здесь подождём.
Леон отвёл меня в сторону, чтобы нас не могли слышать.
— Моя обязанность вас предупредить, Стас. Если ваши спутники представляют угрозу, назовите кодовое слово наоборот и мы тут же от них избавимся.
— Нет, что вы. Это покупатели. Я продал им ценную вещь и они пришли её забрать.
Говорить служителю хранилища правду, было никак нельзя. От этого зависело будущее Левзеи.
— Как скажете. В таком случае назовите кодовое слово — спокойно попросил Леон.
— Сокол.
— Отлично, пройдёмте за мной
Оставшись наедине со своей складской ячейкой, я схватился за голову.
«Как же быть? Что же делать?»
На ум не приходило ничего. Ни одной грёбаной идеи.
«Может сознаться? И предложить все свои сбережения? Это больше двухсот серебра, не считая эликсира воскрешения, если продать вещи. Может Зиглуд сжалится и возьмёт деньги?»
Выбора не оставалось. Всё, что я мог придумать — это сказать правду. А там предложить вору откупиться. Вдруг сработает? Я сгрёб пятьдесят серебряных монет и направился к выходу.
Вы получили 50 серебряных монет
— Всё взял? — спросил Возак, как только я появился в основном зале хранилища.
— Да, идём, — скорбно произнёс я.
Гард и Возак рассмеялись и повели меня обратно в лагерь
Путь назад был не такой спешный. Мои сопровождающие переговаривались всю дорогу.
— Наконец-таки свалим из этой дыры. Мне надоело тут торчать, — протянул Гард.
— Согласен. Мы явно задержались в этом захолустье и всё по вине Зиглуда. Носимся из-за его оплошности, — возмутился Возак.
— Не забывай, Гихард назначил его лидером.
— Знаю, от того и тошно.
Мне не было дела до перепалок зиглудских прихвостней. Я был полностью погружён в себя. Обреченно смотрел то на иссохшие деревья, попадающиеся по пути, то на серое небо и молился, чтобы всё вышло благополучно.
«Может в этом мире боги слышат людей?»
В назначенный час мы подошли к лагерю, огонь из которого начал отпугивать подступающую темноту.
— Явились, — с безудержной улыбкой произнёс Зиглуд, — всё прошло успешно?
— Всё прошло гладко, — ответил Возак.
— Хорошо. Ну же, Стас я жду, — Зиглуд протянул мне тонкую раскрытую ладонь.
— Тут такое дело, — промямлил я, — у меня нет твоего кинжала, Зиглуд и карты той тоже.
Глаз убийцы задёргался, а лицо наполнилось красным багрянцем.
— Вы два идиота! Вы что не проверили взял ли он указанное со склада? — громко крикнул он, обращаясь к сопровождавшим меня верзилам.
— Так мы думали…
— Я всё возмещу, слышишь, — перебил я напарников Зиглуда, — у меня есть деньги.
Вор мгновенно подлетел ко мне и ударил рукой в живот. Отчего я сразу согнулся, судорожно хватая ртом воздух.
Зиглуд нанёс вам 9 единиц урона
Он схватил меня другой рукой за волосы и поднял голову.
— В бездну твои деньги, отродье! Верни мне мой кинжал! — потребовал Зиглуд, брызжа слюной.
— Я достану, обещаю, — еле выдавил я.
— Нет. Нет, нет, нет. Так дела не пойдут. Тащите девчонку и свяжите обоих. Не хочу, чтобы они брыкались. Пора показать насколько мир бывает жестоким.
Я и Левзея стояли на коленях в окружении восьми головорезов, а возглавлявший шайку Зиглуд, красовался пред нами, вертя в руке когда-то парный кинжал. Руки за спиной сковывал прочный узел тугих пут. Рот плотно закрывал импровизированный тканевый кляп. На месте сердца работал отбойный молоток, каждым ударом отдаваясь в виски. Я взглянул на Левзею. Страх и ужас увидел в её глазах.
«Прости, любимая, за всё прости», — попытался передать ей мысленно.
— Начну с твоего глаза, Стас, думаю он тебе не нужен, — язвительно произнёс Зиглуд и добавил, — Гард, Возак, не дайте ему моргнуть. Пусть последнее, что он увидит этим глазом, острие моего кинжала.
Подручные схватили мою голову и раздвинули веки, насильно не давая им сомкнутся. Левзея истошно кричала.
Зиглуд занёс руку, держащую крис боли, для удара.
— А ты ещё кто такой? — убийца отвлёкся от меня и вытянул руку, направив кинжал куда-то в сторону. — Ей богу, парень, ты выбрал неудачное место и время ходить по грибы.
Все члены отряда уставились в сторону незнакомца. Гард и Возак отпустили меня, доставая мечи. Я также перевёл взгляд на неизвестного. Человеческий силуэт в тёмно-сером плаще выставил в стороны руки, ладонями вверх.
Кап… Кап… Сверкнула ослепительная молния и хлынул дождь.
[1] Slow motion(слоу моушн) — эффект в кинопроизводстве, при котором время кажется замедленным.
Глава пятая
Глава 5. Смерть идёт по пятам
Дервиш Блоу, уровень 11
Человек
Бродячий торговец
Некоторое время мы все смотрели на незнакомца в плаще, который невозмутимо стоял и выжидал, совершенно не обращая внимания на слова Зиглуда. Странник ничего не говорил и не предпринимал никаких действий. Дождь застукал по земле застенчивыми каплями, бьющимися друг об друга в суетливом рвении намочить всё вокруг.