Читаем Игра короля полностью

— Ты должна что-то сделать со своими синяками. Я слышала, Сибил умеет исцелять. Джинни вывихнула плечо, а Сибил вправила его на место и исцелила. Конечно, мы не знали, что оно зажило до прошлой ночи, но в этом есть смысл. — Зара расхаживала по моей комнате, трогая вещи. Когда она взяла мои цветы, чтобы понюхать их, я встала, странно желая защитить цветы.

Зара вопросительно посмотрела на меня, затем поставила маленькую вазу обратно на комод. Демонстрируя спокойствие, я прошла мимо нее и взяла халат с кровати, чтобы повесить его обратно. Словно уловив мое враждебное настроение, Зара подошла к кровати.

— Есть ли в этом смысл, Зара? — сказала Кэт в ответ. — Потому что я не думаю, что хоть какая-то часть этого имеет какой-то гребаный смысл. Мы мертвы.

— Не совсем. Например, посмотрите на синяки Дафны… они буквально стали хуже с тех пор, как мы «умерли». Уверена, что смерть не так действует. — Зара жестом показал на меня, прежде чем посмотреть на себя в зеркало. Она слегка поправила челку.

— Вообще-то, это называется посмертный синяк, и он будет продолжать развиваться, — сообщила ей Кэт надменным тоном.

— О, прекрати, разговаривать фразочками из «Мыслить как преступник». Я не думаю об этом, как о том, что мы мертвы. Мы не зомби… мы просто не существуем в той же плоскости, что и раньше. Нам нужно начать думать об этом по-другому, потому что у меня от этого болит голова. Кроме того, думать о том, что мы мертвы, чертовски угнетает, так что хватит. Мы в отпуске. — Зара смахнула невидимые пылинки со своего платья.

Тиффани молчала, и я могла предположить, что она скучала по своему парню и кто знает по чему еще.

Вчера мы с Кэт старательно избегали разговоров о своей смерти. Я не могла поверить в то, что нас больше нет. Хоть, я и не знала, кем хочу стать, но были вещи, которые хотела сделать… путешествовать по миру, выйти замуж и, возможно, завести ребенка. Завести кошачьего брата или сестру для Вафельки определенно входило в план. Какими бы замечательными не были собаки, я хотела обнять Вафлю в последний раз.

Моя голова болела от экзистенциального кризиса[2]

, происходящего вокруг меня, и поэтому я решила поиграть со своими волосами, и уложить их. Время принять синяки, которые привели меня туда, где я сейчас. Пока я заплетала волосы, Кэт показывала Тиффани и Заре мой гардероб, и я слышала, как они воркуют над платьями и туфлями.

— Как ты думаешь, Сибил купила все эти наряды для нас? — спросила Зара, держа платье перед собой.

— Я думаю, что дело в магии. — Кэт вышла из гардероба с другим платьем на вешалке. Она протянула его мне. — Ты должна надеть это. — это было облегающее серое платье с вырезом, которое заканчивалось на середине бедра, с рюшами по бокам. Длинные рукава делали его более скромным, а материал выглядел мягким и удобным. Позади нее Тиффани вышла с парой черных сапог до колена. Зара краем глаза посмотрела на то, что они принесли, в ее глазах вспыхнула ревность, но она быстро ее спрятала.

— Я думаю, что это волшебство, — заметила Тиффани, широко улыбнувшись.

Хотя я сомневалась, что они хотели этого, Сибил заставила меня почувствовать себя неловко из-за того, во что я была одета, выделив меня и Кэт ранее. Мне была не по душе мысль о том, что я служила образцом в одежде, поэтому решила хотя бы примерить это платье.

Когда я вышла, то не стала обращать внимание на то, как Зара отвела взгляд от меня с фальшивой улыбкой на лице.

— Полагаю, вы двое собираетесь остаться и продолжить? — спросила я, посмотрев на себя в зеркало. Я повернулась, чтобы посмотреть, как выглядит моя задница в платье, и стоило признать, она выглядела хорошо.

— Мы мертвы, Дафна, и это шанс стать королевой. Я знаю, что всегда была ею, но теперь другие смогут увидеть это. — Зара легким движением перекинула волосы через плечо.

— Если Зара участвует, то и я, — подтвердила Тиффани. Ее голос звучал ярко и жизнерадостно, но это не отражалось в ее глазах.

— Тогда, полагаю, пришло время показать себя.

Глава 6

Тиффани и Зара спустились раньше, надеясь понять порядок отбора. Кэт ушла в свою комнату, чтобы побыть одной, пока я переодевалась. К тому времени, как я спустилась вниз, все уже собрались в гостиной.

Я нервно улыбнулась. Все переоделись так, как будто собирались на собеседование. Двое надели костюмы.

Я заметила Кэт, Тиффани и Зару, сидящих в углу, и сдержала удивление. Зара переоделась в платье, похожее на мое, но с более глубоким вырезом и коротким подолом. Кэт слегка качнула головой, соглашаясь, но мы промолчали.

Сибил вошла в комнату с планшетом в руках и назвала первое имя. Несмотря на то, что Анна и Лесли были одеты в купальники утром, они переоделись в деловую одежду. Только я видела, что завязки от бикини Анны торчали сзади ее платья.

Мне удалось поймать ее и сказать об этом, отчего она подмигнула мне, убирая их. Сибил, должно быть, пожалела их, потому что Анна и Лесли уходят первыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы