Читаем Игра короля полностью

— Понимаешь ли ты, что теперь тебе предстоит отбывать наказание? Почему ты сбил этого человека? — Эссос продолжал свой неумолимый допрос. Я была восхищена, наблюдая за его работой прошлой ночью. Он быстро задавал вопросы, не давая времени на подготовку.

— Понимаю, сэр. Это был несчастный случай, сэр. Я отвлекся на телефон, сэр.

Мне показалось, что Эссос уже принял решение. Все это — фарс. Я хотела разозлиться на него за то, что он устроил спектакль, но не могла. Если кто-то не может справиться с таким делом, как это, как он сможет справиться с таким, как Джеймс Блейн?

— И почему ты смотрел на свой телефон?

Острые вопросы, ответы на которые Эссос уже знал, продолжились.

Мужчина сглотнул.

— Моя жена позвонила ранее, чтобы сказать, что наш ребенок заболел, и ей нужно, чтобы я приехал домой и отвез их к врачу. Я услышал сигнал на своем телефоне и подумал, что это может быть она, но это было не так. Я увидел, что ко мне приближаются фары, поэтому свернул, чтобы избежать столкновения с машиной, и врезался во что-то. Я не знал, что это был человек, пока не увидел это в новостях. — Делл опустил голову, пытаясь сдержать слезы.

— Но зная теперь, что ты сбил человека, ты бы не уехал?

Делл смотрит Эссосу прямо в глаза, не колеблясь:

— Я бы хотел сказать, что остался бы, что я был бы лучшим человеком и дождался полиции или скорой помощи, но не могу этого утверждать. Понимаете, в то время у нас была только одна машина. Я не могу с уверенностью сказать, что я бы остановился, хотя всем сердцем жалею, чтобы это сделал.

— Что ты знаешь о человеке, которого сбил?

— Его звали Гидеон Корродино. Он был 67-летним ветераном ВМФ. Его машина сломалась в нескольких милях от того места, где я его сбил. Он шел пешком, чтобы вызвать помощь. Его жена умерла от рака легких, и он жил один с двумя австралийскими овчарками по кличке Уинни и Черч, названной в честь Уинстона Черчилля. До выхода на пенсию он работал рыбаком, возил туристов в море. Он планировал купить лодку и прожить остаток дней на воде.

Количество подробностей, которые Делл знал о жизни этого человека, поразило. Он рассказал, что в ту ночь он и его жена узнали, что у их ребенка порок сердца, и после того, как он признался жене, она отговорила его идти в полицию, потому что это разрушит их семью. Они потеряют страховку, а их ребенок умрет. Какой мужчина не поддался бы такому давлению?

— Если ты не признался полиции, то что ты сделал для искупления? — эти вопросы были для того, чтобы сбить нас с толку.

— Я усыновил Уинни и Черча и поступил на флот, потому что в том возрасте не знал, чем еще заняться. Я прослужил 20 лет до выхода на пенсию. Я помог превратить пустующий участок земли в мемориальный сад для мистера Корродино, с детской площадкой для детей и парком для собак.

Я изо всех сил старалась сохранить бесстрастное выражение лица, пока Делл продолжал подробно рассказывать о добрых делах, которые сделал, чтобы попытаться уравновесить совершенные им кармические ошибки.

Эссос повернулся к нам лицом. Краем глаза я заметила Зару. Она выглядела такой грустной. По его словам, все, что Делл совершил в своей жизни, было сделано для того, чтобы искупить вину за свое преступление. Даже Кэт ерзала на своем месте.

— Я передаю это дело на ваше рассмотрение. Должен ли мистер Макманн воссоединиться со своей семьей или должен отбыть свой срок в Бездне, как и предполагалось изначально?

— Бездна? — я удивлена, что его приговорили к такому месту за одну ошибку. Кажется, что прошла целая вечность, прежде чем Эссос посмотрел на меня.

— Он забрал жизнь. Вот почему вы здесь… чтобы определить, есть ли смягчающие обстоятельства. Любой человек может обжаловать то, куда его отправили. В некоторых ситуациях есть смягчающие обстоятельства, в некоторых — просто ужасные люди, не желающие признаться себе и другим, насколько чудовищными были их действия, независимо от оправданий, которые у них могут быть. Как мой консорт, как моя Королева, ты должна уметь принимать такие решения.

Эссос дал нам немного времени, чтобы все обдумать. Мне казалось, что за моей спиной звучит песня из игры «Jeopardy»[7]. На меня давила необходимость сделать не просто выбор, а правильный выбор.

Зара показала кулак, отклонив апелляцию Делла Макманна.

— Это хорошо, что он усыновил собак и поступил на службу в ВМФ, но не меняет того факта, что он лишил жизни человека и должен заплатить за это преступление.

Кэт видела, что добрые дела, которые он совершил в своей жизни после смерти, оказали положительное влияние на мир и решила, что он может снова увидеть свою семью.

— Он воспользовался судьбоносным моментом и позволил ему изменить свою жизнь. Его наказание в том, что он должен нести этот позор вечно. Для меня этого достаточно, — заявила Кэт.

Эссос повернулся ко мне с бесстрастным лицом. После столетий, когда ему приходилось принимать подобные решения, он не выказывал ни малейших эмоций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы