Читаем Игра лишь для двоих полностью

Она снова замолчала, прислушиваясь к громкому биению своего сердца, которое пустилось галопом, когда Вито поцеловал ей руку.

– Элоиз, – нерешительно начал он. – Элоиз, если ты хочешь, чтобы я ушел и оставил тебя в покое, я уйду. Я улечу первым же рейсом и больше никогда не потревожу тебя. Но если… если ты думаешь, что между нами не все кончено… что осталось что-то, что может стать…

– Стать чем, Вито?

У нее вдруг пересохло в горле. Она с такой легкостью возненавидела его за то, как он обошелся с ней, и вычеркнула его из своей жизни. Но сейчас… Когда она впервые за долгое время увидела его, ее охватили противоречивые чувства, и она совсем растерялась.

Она простила Вито, но вместе с тем боялась ошибиться еще раз, потому что ее ждала новая жизнь, в которой не было места необдуманным поступкам.

– Не знаю, Элоиз. Я не знаю, но очень хочу узнать. Вот почему я приехал, почему мне было необходимо разыскать тебя. По крайней мере, ты узнала, что стояло за моим поступком. Я должен был рассказать тебе правду, даже если она ничего не меняет.

– Но правда – настоящая правда – меняет многое, – возразила она.

– Достаточно многое? – пристально посмотрел на нее Вито.

– Не знаю, – отвела взгляд Элоиз.

– Может быть, – тихо заметил он, слегка коснувшись ее руки, – мы могли бы попытаться и узнать.

Вито чуть подался вперед и заговорил чуть быстрее:

– Элоиз, ты поужинаешь со мной? Просто ужин, ничего больше. Здесь. Сейчас. Мы могли бы… обсудить некоторые вещи. А можем и не обсуждать их. Мы просто посмотрим, как у нас получается ладить друг с другом… Я не буду давить на тебя. Обещаю. К тому же… Давление – это совсем не то, что нужно тебе или мне… Что скажешь?

Элоиз удивило то, что в его голосе прозвучала нерешительность, словно он не был уверен в том, что она скажет в ответ.

Просто раньше, что бы ни предложил Вито, она всегда соглашалась! Она была маленькой ручной собачонкой, как назвала ее мать, и с радостью выполняла его команды. Он не гордился этим и не был требовательным, но Элоиз никогда не прекословила ему. Она постоянно твердила себе быть осторожной, но под конец забыла об этой самой осторожности.

А что сейчас? Что она испытывала по отношению к Вито? Элоиз не могла сказать наверняка.

Но ей придется узнать, чтобы принять правильное решение, от которого зависело не только ее будущее.

Элоиз медленно кивнула и заметила, как прояснилось лицо Вито.

Он подозвал официанта и попросил меню. Когда они сделали заказ, Элоиз охватило какое-то знакомое чувство непринужденности, которое она испытывала сотни раз в компании Вито во время их путешествия по Европе.

Когда официант принес заказанное вино, Элоиз машинально прикрыла свой бокал рукой и почувствовала на себе любопытный взгляд Вито.

– Лишние калории, – неловко улыбнулась она, но потом решительно убрала руку и позволила налить ей немного вина. Половина бокала не повредит.

– Ты прекрасно выглядишь, – мягко заметил Вито.

– Не надо, – покраснев, с мольбой прошептала Элоиз.

– Прости, – тут же спохватился Вито. – Мне не следовало…

– Нет, дело не в этом. Пожалуйста, не обращай внимания. Я…

Он поднял руку.

– Я ведь сказал, никакого давления. – В его глазах заплясали веселые искорки.

– Спасибо, – смягчилась Элоиз и сделала небольшой глоток вина.

Вито поднял свой бокал и шумно вздохнул.

– И как ты справляешься с этим энергичным мальчуганом Джонни?

– Он такой чудесный, – расплылась в улыбке Элоиз. Она была благодарна, что Вито больше не стал тревожить прошлое и завел разговор об обыденных вещах. – Я нашла эту работу благодаря своей матери. Она узнала, что Карлдоны ищут новую нянечку, и предложила мою кандидатуру.

– Твоя мать живет в Нью-Йорке?

– Да, на Манхэттене. Она работает в деловом центре города. Сегодня я заночую у нее дома.

Зачем она сказала об этом? Чтобы он ни на что не рассчитывал? Элоиз прогнала эту мысль и сосредоточилась на том, что говорил Вито.

– Я не знал, что она американка.

– Нет, она англичанка. По крайней мере, родилась в Англии. Может быть, сейчас у нее американское гражданство. Я не знаю, – пожала плечами Элоиз. – Мы сейчас редко общаемся, впрочем, как и раньше.

Вито услышал в ее голосе язвительные нотки, но не стал расспрашивать, что к чему. Он ведь пообещал, что не будет давить на нее.

– Если бы я знал, что она живет в Нью-Йорке, я бы начал искать тебя здесь в первую очередь. Ты никогда не говорила, что…

– Ты тоже никогда не рассказывал, что жена твоего дяди владеет половиной акций вашей компании, – перебила его Элоиз.

Вито ответил не зразу:

– Мы никогда толком не говорили о наших семьях.

– Ага, – кивнула она.

За столом снова повисла пауза. Вито сделал еще один глоток вина, чувствуя, как в нем нарастают какие-то незнакомые ему чувства. Но он подавил их, не желая снова усложнять ситуацию.

– Джонни – очень милый ребенок, – заметил Вито, выбрав более безопасную тему. – И он явно без ума от машин!

– Особенно быстрых. У его отца имеется несколько таких.

– Джон Карлдон… – задумчиво протянул Вито, вспоминая короткий обмен приветствиями с работодателем Элоиз. – Он, случайно, не банкир?

– Он самый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы