Читаем Игра сэра Валентайна полностью

   -- Октин-заде Валетта, айконит. -- доложил тот. -- Служит у нас уже год.

   Принц снял с левого запястья массивный золотой браслет и протянул его Рустам-аге.

   -- Будте добры, передайте этот знак моей признательности Октин-рейсу.

   "Октин Валетта... Октин Валетта... Что-то знакомое. -- Подумал Виризг. -- Ах да, это же тот самый молодой идиот, что едва не пришиб на дуэли Понеру, покуда я в каталажке прохлаждался!"

   -- Да стану я жертвой за тебя. -- Рустам тай Сапум с поклоном принял дар принца и послал с ним одного из вестовых на корму.

   Ответный залп пиратов не заставил себя долго ждать, однако Желтые повязки зарядили свои катапульты зажигательными снарядами, гораздо более легкими, и ни один из них не достиг цели -- только каменное ядро из баллисты пробило борт многострадального "Эфенди".

   Прикинув скорость сближения эскадр, сэр Валентайн пришел к выводу, что у имладонцев осталось не более двух залпов -- трех, если успеют зарядиться и выстрелить в упор. Перспектива не вдохновляла.

   -- Все корабли доложились о готовности. -- сообщил капитан флагмана своему адмиралу.

   -- Что ж, -- вздохнул тот. -- значит пора стрелять. Сигнальщики! Приказ по эскадре! По моей команде... Пли!

   Когда горшки с подожженной смолой, оставляющие в полете дымный след, достигли флота врага, благородный Виризг даже вздрогнул. Попадание было почти стопроцентным -- лишь один или два снаряда упали в воду, -- и корабли всех трех линий окрасились вспышками жидкого пламени. На палубах Желтых повязок засновали матросы, таская ведра с водой и песком, однако один, второй, затем третий корабль выходили из строя охваченные пламенем, и шансы у команд спасти свои суда были минимальными. Обе катапульты "Пардуса" положили свои заряды точнехонько посередке надвигающегося хунг-ту, заставив тот выйти из боя, а снаряд носовой катапульты "Имладоне" перелетел в третью линию пиратских кораблей и поджег тот самый галиот, на котором к ним, для переговоров, прибывал фубо цзянцзюнь Ви Су Ци. Несчастная посудина полыхнула как факел, и лишь нескольким матросам удалось спрыгнуть с объятого пламенем корабля.

   Едва отправились в полет первые горшки со смолой, как Мидар-паша отдал эскадре новый приказ -- "Делай как я".

   "Имладоние", повинуясь приказам Крокодила Султана и собственного капитана начал разворачиваться навстречу "Тай-пэну", а за ним ложиться в бакштаг начала и обе линии эскадры.

   Когда разворот был закончен, противоборствующие стороны сблизились уже почти на расстояние выстрела из лука и Желтые повязки дали еще один залп, почти столь же безуспешный, что и ранее. Ядро из баллисты сделало пробоину в носу тяжелой трехмачтовой галеры "Риал-Мустафа", убив и покалечив с десяток гребцов, а вот катапульты были практически неэффективны -- лишь один горшок со смолой достиг своей цели, устроив серьезный пожар на легкой галере "Курун" во второй линии кораблей бар-заленской эскадры.

   -- Темп атаки! -- скомандовал Мидар паша. И "Имладоние", а за ним и вся эскадра, прянули навстречу пиратам, увлекаемые веслами и попутным ветром. Казалось, абордаж между "Имладоние" и "Тай-пэном" теперь неизбежен, однако у Крокодила султана был готов новый сюрприз для Желтых повязок.

   -- Сигнальщики! Приказ по эскадре: "Атаковать вторую линию". -- скомандовал он.

   "Это как?" -- удивился сэр Валентайн, не обращая внимания на удары стрел в щиты, которыми был надежно прикрыт мостик.

   Эскадры сближались стремительно, матросы с обеих сторон поливали палубы противников огненными стрелами, то тут, то там вспыхивали пожары (флагманы с обоих сторон не явились исключением). "Имладоние" и "Тай-пэн" шли строго нос в нос, взрезая острыми штевнями море, а шедшие с обеих сторон от хунг-ту трехмачтовые джонки готовились атаковать галеас с флангов, и тут, на расстоянии половины полета стрелы, с жутким скрипом, носовая катапульта имладонского корабля выбросила зажигательный снаряд прямо в парус надвигающегося врага. Бамбуковая рогожа вспыхнула моментально, пламя грозило перекинуться на палубу, закрывая обзор и Великому Кормчему, и рулевому. Этим-то и воспользовался Рустам тай Сапум.

   -- Лево на борт, держать курс атаки на джонку. -- приказал он.

   Дувэй атакуемого корабля уже не успевал повернуть на встречный курс, и ему не оставалось ничего остального, как взять курс еще правее -- иначе он подставлял свой борт под таран флагмана бар-заленской эскадры, однако Рустам-рейс и не думал атаковать его на самом деле. Едва джонка начала совершать маневр уклонения, как он скомандовал "Право на борт" и "Имладоние" понесся между двумя кораблями первой линии.

   Тем временем на расстояние стрельбы из своих, как это называли сами имладонцы, "пукалок", приблизились суда второй линии и также начали стрельбу по Желтым повязкам. Эффект был скорее психологическим чем реальным, однако спокойствия пиратам отнюдь не добавлял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Крылатых

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература