Читаем Игра сэра Валентайна полностью

   Впрочем, что утешало, серьезно поврежденных кораблей почти не было. В результате первой сшибки нешуточно пострадали только двухмачтовая галера "Мазандрин" и две вспомогательные галеры -- "Курун" и "Пехлеван".

   -- Противник начал движение в нашу сторону! -- раздался крик марсового ("Как не слетел во время тарана", удивился Виризг).

   -- Сигнальщики! Приказ по эскадре -- первой линии следовать в кильватере, второй -- дублировать первую линии. -- выкрикнул приказ Мидар-паша, и повернувшись к тай Сапуму произнес. -- Ложитесь в бейдевинд, курс на северо-запад.

   Попрежнему невозмутимый капитан поклонился капудан-паше и отдал соответствующие распоряжения.

   -- А ведь Великий Кормчий бросил в бой едва две трети от имеющихся сил. -- заметил Байасит, разглядывая приближающиеся корабли Желтых повязок в зрительную трубу.

   -- Остальные, видимо, серьезно повреждены нашим огнем и столкновениями между собой. -- ответил Крокодил Султана.

   Сэр Валентайн, позаимствовавший зрительную трубу у тай Сапума, также внимательно вглядывался в приближающегося противника -- приближающегося теперь гораздо быстрее, поскольку ветер был попутным для пиратов.

   -- Сколько их там? -- поинтересовался аазурец. -- Я насчитал пятьдесят девять флагов.

   -- Вымпелов. -- поправил его принц Байясит. -- Шестьдесят три. Идут широким фронтом в одну линию, планируют охватить нас с флангов, не иначе. Пять хунг-ту, из них два поврежденных, девятнадцать двух-трехмачтовых джонок, остальное -- мелкота. Вспомогательные суда.

   -- Мелкота на флангах. -- прокомментировал капудан-паша. -- Точно будут охватывать.

   -- По моим прикидкам, -- осторожно заметил благородный Виризг, возвращая зрительную трубу Рустам-рейсу, -- у нас будет не более двух залпов до сближения.

   -- Молоде-е-ец. -- Мидар тай Зарив оторвался от разглядывания противника и с удивлением воззрился на барона ре Котль. -- Сухопутный, а рассчитал точно.

   -- У меня имеется военный опыт. -- кисло улыбнулся Виризг.

   Проводя аналогию между кораблями и военными отрядами, он пришел к выводу, что в настоящий момент имладонцы напоминают двигающуюся колонной армию, которую с фланга атакует развернутый строй кавалерии, с рыцарями и конными сержантами по центру, и легкой конницей на флангах. Что бывает в таких случаях он знал отлично -- ничего хорошего для колонны.

   -- Полагаю, -- произнес Байасит, -- Мидар-эфенди отдаст повеление зарядить баллисты и катапульты огненными снарядами?

   -- Мой принц совершенно прав. -- поклонился Байаситу Крокодил Султана. -- Сигнальщики!..

   Желтые повязки дали залп практически с предельной дистанции. Четыре каменных ядра упали с недолетом, а вот "Имладоние" не повезло -- сняряд с "Тай-пэна" ударил флагман точно в левый борт и пробил в нем здоровенную дыру, размазав в кашу с десяток гребцов по обоим бортам. Корабль содрогнулся от попадания, однако ход не замедлил.

   -- Ничего страшного. -- флегматично прокомментировал ситуацию Рустам тай Сапум. -- Пробоина гораздо выше ватерлинии.

   Враг приближался, а Мидар-эфенди так и не отдавал приказа на стрельбу, заставляя Валентайна Виризга теряться в догадках по поводу его плана боя.

   С одной из джонок вылетело ядро, пробившее парус у "Низамие", и только тогда капудан-паша распорядился начать стрельбу.

   И вновь Виризг убедился в ужасающей мощи баллистерии -- половина из зарядов катапульт и почти все -- баллист, нашли свои цели, вызывая многочисленные пожары на пиратских кораблях. На "Мухарем-бее" ошибочно зарядили катапульты каменными ядрами, и один из выпущенных снарядов сбил бизань-мачту на двухмачтовой джонке и пробил палубу, отчего у нее отвалился изрядный кусок бака и обшивки до самой ватерлинии. Судно начало стремительно крениться на корму и довольно скоро затонуло.

   Тем временем, попадание баллисты с борта "Имладоние" вывело из строя носовую катапульту "Тай-пэна".

   -- Отомстили. -- с невозмутимым видом прокомментировал ситуацию капитан флагмана.

   -- Сигнальщики, приказ по эскадре! -- проорал начинающим садиться голосом Мидар тай Зарив. -- "Делай как я"! Рустам-рейс, прикажите право на борт, ложимся на обратный курс.

   Вероятно, поначалу Желтые повязки, глядя на маневр имладонской эскадры, предположили, что подданные султана пытаются спастись бегством, однако, когда галеры и галеасы начали поворачиваться к ним правым бортом (попутно несколько уменьшив скорость сближения, поймав попутный ветер), Великому Кормчему оставалось лишь скрежетать зубами, да отдать приказ вспомогательным судам на срочный охват флангов. Зарядить катапульты ни одна из сторон не успевала, а вот кормовые баллисты галер, в отличие от катапульт -- не поворачиваемые, отстрелялись.

   -- Пли. -- приказал Крокодил Султана, не отменяя приказа "право на борт", когда эскадра развернулась бортами к пиратам.

   Баллисты вновь выплюнули горшки со смолой, и борющимся с огнем Желтым повязкам добавилось "веселья". Три джонки, охваченные пламенем после обоих залпов, начали выходить из боя. Гибель им не грозила, однако и сражаться эти корабли возможности, в настоящий момент, не имели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Крылатых

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература