Читаем Игра в самозванцев (СИ) полностью

      Мы с Роэном встретились в ресторане, выбранном по "наводке" инспектора Тима. В паре кварталов от "Белого тюльпана". К фальшивому свиданию я готовилась долго и тщательно. Пришлось повозиться с косметикой, скрывая бледность и круги под глазами. Результат превзошел ожидания, я выглядела свежей и привлекательной. Увы, расправиться с синяками на шее не помогли никакие старания. "Подарок" Витты всѐ равно проявлялся через грим уродливыми бледно-серыми пятнами. Пришлось вновь замотаться шарфом.


      Атмосфера ресторана обескуражила. Приглушенный свет, столики на двоих, романтическая музыка. Место для свиданий. И явно не деловых. Спасибо большое, инспектор!


      Роэн прибыл раньше и выглядел удивленным. Пришлось оправдываться.


      - Получилось двусмысленно, простите, - пробормотала я, умело отводя взгляд. Каждое слово отдавалось ноющей болью в горле. - Делала заказ через сеть. Указала, что нас двое, и спутник - мужчина. Видно, робот-распорядитель сделал неверный вывод и выбрал это место. Я лишь хотела пообщаться с человеком, с которым комфортно. В последнее время сплошные нервотрепки, а вы хорошо на меня влияете.


      - Ничего страшного, местечко уютное, настраивающее на позитивный лад, - режиссер вздохнул с явным облегчением, и я сделала вывод, что роман в его планы не входит. Весь флирт - способ втереться в доверие. - Прекрасно выглядите, Релия.


      - Благодарю, - я лучезарно улыбнулась, отметив, что он заказал нам сок, помня о моей нелюбви к алкоголю. Сам он тоже предпочел остаться трезвым. - Надеюсь, мое приглашение не отвлекло от важных дел?


      - Сегодня нет спектакля, и вы оторвали меня лишь от работы над очередным сценарием. Он рождается в муках, так что перерыв и приятная компания на руку.


      - Снова детектив? - поинтересовалась я с не наигранным любопытством.


      - Нет. О запретной любви, - удивил Роэн. - Но непременно со счастливым концом.


      Я едва глаза не вытаращила. Уж не автобиографический ли спектакль он собрался ставить?


      - Почему запретной? - осторожно закинула удочку.


      Но Роэн не среагировал.


      - Не хочу раскрывать секрет заранее. Но я обязательно приглашу вас на премьеру.


      - Договорились.


      Я скрыла разочарование и покосилась на пару, устраивавшуюся за столиком в углу: зализанную брюнетку и мужчину с легкой сединой в темных волосах. Инспектор Тим с умом подобрал агентов, которым предстояло подать сигнал. Неприметные, строго одетые, они не притягивали взгляды. Предусмотрительно расположились за спиной Роэна. Мы договорились, что, когда настанет время действовать, женщина сделает глоток вина.


      - Как продвигается расследование? Виктор Василек, действительно, преступник? Я слышал, вашу подопечную выпустили под залог, а мой бывший сосед за решеткой.


      Вопрос режиссера врасплох не застал. Я ждала его, хотя и не думала, что он последует настолько скоро. Мы едва раскрыли меню. Это означало лишь одно: Роэну не терпится услышать подробности, и он плюет на осторожность.


      Я подыграла. Как и просил инспектор, инструктируя перед "свиданием".


      - Ситуация не в пользу Василька, - протянула с деланной задумчивостью. - Но, знаете, у меня сложилось впечатление, что Тим сомневается в его виновности.


      - Но как же тот разговор по личному экрану! - напомнил Роэн напористо.


      - Да-да, помню. Это крайне подозрительно. Но ведь мы не знаем всех тайн следствия. У бравого инспектора явно есть дополнительная информация и собственные соображения по делу. Кстати, - я выдержала эффектную паузу, предав лицу тревожно-заговорщицкое выражение. - Тим расспрашивал нас с напарником о Лайле. О наших впечатлениях после общения с ней в "Белом тюльпане".


      О, да! Роэн был не только талантливым режиссером, но и неплохим актером. Однако я заметила, как дрогнули губы, а в глазах промелькнула тень страха.


      - О Лайле? - переспросил он, спрятав истинные эмоции. - Она-то тут каким боком? У нее алиби на убийство первой домработницы. А день гибели второй девушки она провела в компании сына. Или инспектор думает, что семнадцатилетний подросток покрывает мать? Цветочные боги! Скорее бы этот балаган закончился. Нервная система почти бывшей жены меня мало волнует. Но Саймону хватило "впечатлений" на годы вперед. Осталось только, чтобы Служба безопасности прицепилась к его матери.


      Здесь я чувства Роэна понимала. Подростку вся эта история точно не на пользу. Он и так переживает семейную драму.


      - Мне жаль, что вашему сыну приходится проходить через такое. Два убийства в соседней квартире и взрослого доведут до расстройства, а он... - я запнулась, уловив боковым зрением, как сотрудница Тима поднесла бокал с красным вином к губам.


      Мне подали сигнал. Следовало действовать. Немедленно.


      Я наклонилась вперед и накрыла ладонь Роэна своей, вложив в движение максимум нежности.


      - Не беспокойтесь, я уверена, инспектор просто проверяет все версии и не тронет ни Лайлу, ни тем более...


      Закончить фразу не дали.


      - Цветочные боги! - воскликнул женский голос за спиной. - Что тут творится?! Роэн? Ты же сказал, что сегодня работаешь? Это так ты вымучиваешь пьесу?!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы