Он с отвращением принюхался к своей пижаме, призвал из шкафа чистую рубашку и стал одеваться.
— Что вчера было? — спросил я.
— Потом расскажу, — он покачал головой, взял свою сумку, и мы ушли сдавать астрономию.
***
Экзамен прошел, как в тумане. Половину вопросов я вообще не понял, а в ответ на остальные накорябал какую-то чепуху. Все мои мысли были заняты вчерашними событиями. Ясно было, что Том как-то выкрутился, раз с нашего факультета сняли охрану, а Маркуса не вызывали к следователю. Но как ему это удалось? Что такого он сказал директору или аврорам?
Из-за того, что он не желал говорить, получилось, что мы — самые заинтересованные лица — узнали обо всем последними. Перешептываться на экзамене было запрещено, но едва он закончился, как наших однокурсников с Гриффиндора окружила толпа.
— Так это правда? Это ваш Хагрид во всем виноват? — слышался высокий тонкий голос Эрвина Либгута.
— Откуда знаю? Мы сами ничего не понимаем, — отбивался от него гриффиндорец Родни Коуэлл, запихивая в портфель чернильницу.
— А что, что это была за тварь? Она правда сбежала? А вдруг она вернется и нас всех переубивает? — наседали на гриффиндорцев остальные.
Мы с Розье молча переглянулись. Хагрид... Ну и дела.
Эйвери пялился на нас, разинув рот. Маркус стоял, словно громом оглушенный.
— Не задерживайтесь! Аудитория нужна для следующего экзамена! — прикрикнула на галдящую толпу Брэдли, проходившая мимо с охапкой свитков в руках. Под глазами у нее были темные круги, словно она всю ночь не спала и была чем-то расстроена. Хотя если обвинение в убийстве действительно предъявили студенту с ее факультета, то все понятно...
Том снизошел до объяснений, только когда мы оказались на лужайке перед школой, вдали от посторонних ушей.
— Следствие решило, что девчонку убил гигантский паук, которого Хагрид тайком держал в школе. Паук, должно быть, проголодался и сбежал из каморки, где Рубеус его прятал. Забрался в женский туалет, а там ему подвернулась Миртл. Паук укусил ее, но впрыснуть желудочный сок и переварить не успел — появился Прингл и спугнул его. Вот и все.
Он рассказывал так равнодушно, словно прочел об этой истории в газете.
— А у Хагрида правда был паук? — растерянно спросил Эйвери.
Том пожал плечами.
— Был.
— И ты... знал об этом?
— Возможно, — ответил он и улегся на траву, закинув руки за голову.
— Значит, ты рассказал директору, а тот...
— Я похож на идиота? — спросил Том, прикрывая глаза ладонью от яркого солнца. — Хорош бы я был, если бы явился доносить на Хагрида! При том, что я тоже подследственный, и рыльце, стало быть, в пушку. Даже самый тупой аврор что-нибудь заподозрил бы, тебе не кажется?
— Тогда как узнали, что...
— Я убедил Хагрида пойти признаться, — сказал Том и посмотрел на остальных из-под руки. Видно было, что он ждет от нас какой-то реакции.
— И авроры ему поверили? — спросил Розье после долгого молчания.
— Как видишь, — ответил Том, пожав плечами. — Хагрид, правда, не арестован — с него просто взяли подписку о невыезде. Он где-то в школе, но на глаза не показывается. Кстати, сегодня должны приехать родители Миртл, чтобы забрать тело. Я вот думаю — почему бы, собственно говоря, директору Диппету не свести их? "Мистер и миссис Фиппс, познакомьтесь, это убийца вашей дочери". "Здравствуйте, мистер Хагрид, как дела? Жаркая нынче погодка, правда?"...
Он рассмеялся.
— Слушай, — спросил Розье, наморщив лоб, — а если Хагрид откажется от показаний?
— Не откажется. Он сам верит, что виновен. Я же сказал, что убедил его.
— Мне казалось, он твой друг, — тихо заметил Маркус.
— Нет, — пожал плечами Том. — Я хорошо к нему отношусь, это правда. Он добрый, хотя и глуповатый, и мне жаль его. Постараюсь в будущем как-нибудь ему помочь. Но сейчас у меня не оставалось другого выхода, так что...
— Это... — Флинт запнулся. — Это как-то непорядочно. Его ведь теперь посадят в Азкабан, хотя он ни в чем не...
— А ты бы предпочел пойти в тюрьму сам? — сладким голосом спросил Том. — Так еще не поздно все исправить.
Маркус промолчал, опустив голову.
Никто больше ничего не говорил. Том внезапно поднялся на ноги.
— Что ж, замечательно. Теперь вы все словно воды в рот набрали. Я нашел для вас этого василиска. Я дал вам возможность заработать на нем денег — не ахти как много, конечно, но все-таки больше, чем любой из вас получил бы, если бы месяц мыл пробирки в аптеке или паковал посылки на почте. А когда мы попали в переплет, я вытащил вас из неприятностей. Да, я пошел на подлость. Я нарушил свои обещания, я сдал аврорам того, кто был мне предан, но я сделал это ради вас. И вот теперь я не слышу даже простого "спасибо". Что, язык не поворачивается? Тогда я скажу сам.
Он низко поклонился.
— Спасибо, друзья мои. Я благодарен за то, что вы были со мной. Спасибо большое за поддержку!
Он подхватил свою сумку и быстро пошел в сторону школы.
— Да погоди ты! — мы с Розье вскочили на ноги, но Том даже не обернулся. У ворот Хогвартса он столкнулся с Минервой. Они на минуту остановились, а потом вместе пошли в сторону Запретного леса.
***