Читаем Игры короля Филиппа (СИ) полностью

   Винсент просто опустил голову, скрестив руки на груди и глядя с досадой на кончики своих дорогих сапог. Он уехал бы завтра же, если бы не Ферье - Морел и это знал.

   - Что ж, я так и думал. - Рене вздохнул и, прихлопнув ладонями по коленям, тем самым поставил точку в этом, по сути, бесполезном разговоре. - Полно, барон, не сердитесь на старика за правду. Ваше дело - бросать службу или нет, кому служить, кого любить. Такие вещи человек должен решать для себя сам - всегда, даже ошибаясь. Вы очень похожи на Жюля в этом.

   Адри вернулся на скамейку и со вздохом присел рядом с Морелом.

   - Вы знаете, кто возглавлял заговор против короля Эдуарда? - спросил он очень серьезно. - В прошлый раз, говоря о том, что мой отец связался не с теми людьми, вы мели в виду их, ведь так?

   Морел в озадаченной задумчивости приподнял брови, плотно сжал губы - они слегка вздрагивали, словно он пережевывал то, что собирался сказать в ответ. Маркиз не смотрел в глаза Винсента и некоторое время молчал.

   - Я знаю, но вам не скажу. Нам обоим еще стоит пожить на этом свете, поверьте мне, - Рене поучительно ткнул указательным пальцем в грудь Адри, по замысловатой вышивке матового синего бисера на черном траурном бархате камзола, - особенно вам, молодой человек.

   - А как же вся ваша бравада о правде, Морел? - не отступал Винсент, слегка иронизируя над недавней метафорой о бриллианте и мыслящем человеке. - Я, выражаясь вашим языком, только пытаюсь заглянуть в бриллиант истины с другой стороны.

   Морел лукаво присмотрелся к своему гостю и рассмеялся - только совсем не весело, хрипло и тихо.

   - Купите алмаз в сто карат и выйдите на городскую площадь. Постойте с ним там, держа на вытянутой руке перед всеми. Я посмотрю, сколько вы проживете. Сейчас вы пытаетесь сделать именно это. Ну, сами подумайте, назову я вам имя виновника - и вы тут же по молодости и горячности дров наломаете.

   - Зачем же вы вообще начали говорить со мной на эти темы, господин маркиз? - немного разозлился Винсент, отчего-то снова мельком взглянув на разбитый флакончик на полу.

   - Я призываю вас к осторожности и просто хочу чтобы, идя по тому же пути, вы не попались в сети, в которые в свое время угодил ваш отец.

   Услышав последние слова, Адри ощутил странный толчок в груди.

   - Постойте, вы имеете в виду, что я... - он уставился на Морела с излишней решимостью в карих глазах. - Я его знаю этого человека, который стоял во главе заговора против Эдуарда, - догадался он со странным восторгом, и Рене понял, что болтнул лишнего, замахал руками.

   - Не хочу даже предполагать, о чем вы говорите...

   - Я его знаю, - настойчиво повторил Винсент, - и знаю хорошо, ведь так? У вас испуганное лицо, маркиз, а это значит, что я прав. Кто он? Учтите, не скажете, я сам докопаюсь до истины. - Со странным азартом Винсент начал размышлять вслух: - Это точно не Ферье - ему тогда было чуть больше двенадцати. Кто-то при дворе... Кто-то влиятельный... Тот, кто претендовал на трон. А на трон претендовали двое: Филипп и Ботри... Филипп бы в любом случае унаследовал трон. Неужели Ботри? А что если...

   - Ну, хватит! - сердито рявкнул Морел, даже подскочив на месте, словно игрушечный уродец, у которого снизу есть забавная пружинка. - Что вы знаете о Ботри, чтобы выводы делать?! Принц попросту толстый трусливый заяц, которому выгоднее сидеть - "тише воды, ниже травы", потому что Филипп бесплоден - он не может иметь детей, не сможет продолжить род! Потому он не женат! Ботри в любом случае получит трон рано или поздно - это знают все!

   - Значит Филипп?!

   - Нет! Да как вам в голову взбрело такое?! Ваши скоропалительные выводы - смертный приговор глупца! Вы ничего не знаете об этом деле! У вас нет ни единого доказательства, ни против Филиппа, ни против Ботри!

   - Тогда кто?! - не унимался Винсент.

   Морел вдруг как-то сник, утер дрожащей ладонью пот со лба и повалился боком на скамью.

   - Дайте мне воды, Адри, скорее.

   Даже в полумраке подвала было видно, как побледнело лицо маркиза, как его дрожащие сухие губы приобрели оттенок мертвенной синевы.

   Винсент, ругаясь сквозь зубы, бросился к столу, пытаясь отыскать среди груды колбочек, флаконов, ступок и прочего хлама, что-то похожее на сосуд с водой.

   - С краю - глиняный кувшин, - жалобно подсказал горбун, и его голос за спиной Адри казался слабым дуновением призрака, что подхлестнуло Винсента искать кувшин усерднее.

   Наконец он принес воды Морелу и помог сесть ровно, бережно придерживая за предплечье.

   - Простите меня ради Виты, - извинился он, - я не знал, что у вас слабое сердце.

   Рене кивнул, мол, ничего страшного и, ухватившись слабо за кувшин, жадно хлебал воду - у него плохо получалось, потому что больше проливалось мимо.

   - Вам нужно лечь в постель, - волновался Адри, мысленно кляня себя за свое проклятое любопытство. И чего ему захотелось выяснять правду, когда она, по сути, давно никого не волновала? И если бы не назначение Винсента адъютантом короля, о баронах Адри при дворе никто бы и не вспомнил. От таких мыслей было просто горько - и больше ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги