Читаем Игры Немезиды полностью

— Наверное, нет, — ответил Амос. — Ну так вот, мы были на острове, где жили богатеи, пока они не сдристнули из колодца. И многих кораблей там не было...

«Росинант» стоял в ангаре с атмосферой, а не просто пришвартован шлюзом к выпускной трубе. Новый внешний корпус был из титанового сплава и керамики, полированный металл и матовая черная краска утыканы контроллерами и сенсорами. Пасть рельсового орудия на корме выглядела как будто она удивлена или кланяется. В искусственном освещении ангара «Роси» выглядел менее величественным, чем в чистом солнечном свете, но не менее прекрасным. Его шрамы исчезли, но корабль не перестал быть собой. Амос подвел мех к кормовому шлюзу и открыл его, не прерывая своего медленного и прыгающего рассказа. Внутри корабля Амос опустил ящик на палубу, но не включил электромагнитные защелки, чтобы его прикрепить. Он выскользнул из меха и направился вглубь корабля. Инженерная палуба, грузовой отсек, машинный отсек. Корма всегда была вотчиной Амоса.

— Так те, другие, — сказал он. — Люди Джонсона. Они же больше не будут лезть в мою работу, да?

— Ага, — протянул Алекс. — Корабль снова наш. Только наш.

— Отлично.

Амос прошмыгнул в грузовой отсек.

— А те слуги, горничные, шоферы и все остальные, — сказал Алекс, — они вызвали охрану, а потом просто переметнулись? Или... В смысле, как это вообще вышло?

— Ну, — ответил Амос, открывая на ящике защелки, — понимаешь, мы же представились.

Крышка ящика резко приподнялась. Алекс отпрыгнул, переоценив гравитацию, и споткнулся. Из ящика высунулась темноволосая голова с бледным, как у призрака, лицом и чернильно-черными глазами. Сердце Алекса забилось в три раза быстрее. Ему робко улыбалась Кларисса Мао, психопатка и убийца.

— Привет, — сказала она.

Алекс сделал глубокий и судорожный вдох.

— Ой. Привет.

— Видишь? — сказал Амос, похлопав девушку по плечу. — Я ж говорил, что проблем не будет.


***

— Тебе придется ему рассказать, — еле слышно ответил Алекс. 

Бобби вводила Холдена в курс своей работы с ветеранами в Лондрес-Нове, так что он проводил с ними мало времени.

— Собираюсь.

— Скажи ему прямо сейчас. Она же у нас на корабле.

Амос пожал плечами.

— Она была на нашем корабле несколько месяцев, когда мы возвращались из медленной зоны.

— Тогда она была заключенной. Из-за тех людей, которых убила. А теперь на корабле и совершенно свободна.

— Ладно, это слегка меняет положение, — согласился Амос.


***

— Проблемы? — спросил Холден. — В чем дело?

— Я хотел кое-что с тобой обсудить, — ответил Амос. — Но это подождет, пока не закончится всё это светопреставление.

Переговорная комната в здании службы безопасности была построена в старомодном стиле: открытые сводчатые проходы и широкий потолок небесно-голубого цвета с непрямым освещением и геометрическим узором. Всё вокруг было подчеркнуто искусственным, как идея провести вечер на лужайке во дворе, когда нет ни вечера, ни лужайки. Голос Авасаралы опередил ее саму — отрывистый и нетерпеливый. Когда она появилась в одном из арочных проходов вместе с молодым человеком в деловом костюме, Бобби встала. Холден последовал ее примеру.

— ...если они хотят иметь право голоса. Мы не собираемся заниматься дерьмовым популизмом.

— Да, мэм, — отозвался молодой человек.

Авасарала взмахом руки велела им сесть и заняла собственное кресло, не переставая разговаривать с помощником.

— Сначала обговори это с Кляйнманом. Как только он будет на моей стороне, Кастро и Наджар получат поддержку, которая им нужна.

— Как скажете, мэм.

— Как я скажу?

Помощник наклонил голову.

— Если позволите, у Чанга более весомая позиция, чем у Кляйнмана.

— Ты что, критикуешь мое решение, Мартинес?

— Да, мэм.

Авасарала пожала плечами.

— Значит, Чанг. А теперь иди.

Когда молодой человек ушел, она переключила внимание на Холдена и Бобби.

— Спасибо вам за всё. А где Нагата?

— В медотсеке, — объяснил Холден. — Врачи еще не решили, достаточно ли ее состояние стабильно, чтобы ее выпустить.

Авасарала приподняла бровь и набрала сообщение на ручном терминале.

— Могут и сделать исключение, мать их за ногу. Она нужна мне здесь. А вам спасибо, что пришли. Я бы начала со всяких глупостей вроде пожеланий чувствовать себя как дома, но последние тридцать шесть часов у меня сплошные совещания, и я малость не в себе. Всем ведь ясно, что Земля в жопе, да?

— Еще как, — сказал Амос.

— Хорошо, — сказала Авасарала. — Тогда не будем рассусоливать. А кроме того, марсианский флот разбежался и превратился в мелкие клочки, а Смит слишком напуган, чтобы назвать это изменой.

— Можно узнать, — спросила Бобби, подавшись вперед. Ее прижатые к столу руки как будто должны были помочь ей устоять, когда ее ударят, — насколько всё плохо?

— Мы не будем делать официальных заявлений, тем более, когда в комнате присутствует Джеймс Холден. Без обид, но твоя способность выбалтывать информацию в неподходящее время прямо-таки легендарна.

— Я исправляюсь, — сказал Холден. — Хотя да. Я понимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы