Читаем Игры Немезиды полностью

Советер потягивал из груши дымящийся чай. Он бы предпочел виски из стакана, но был на посту, а «Баркит» находился в полете. Первое отменяло виски, а второе — стаканы. Правда, в личном кабинете капитан мог делать, что ему заблагорассудится. Так он и поступал. Выполнять свой долг он любил больше, чем виски, как и должно быть.

— Сабес номер посылки, «Тореадор»? — раздался голос со станции Медина. — «Аматикс», да? Эса на Земле. Никаких земных компаний на Медине.

«Баркит» был линкором класса доннаджер. Небольшой город в космосе, управляемый с точностью автомата и способный превратить не только грузовую баржу, но и станцию Медина в мелкую пыль. Но вместе с остальным флотом адмирала Дуарте он ждал разрешения от службы контроля за полетами Медины проследовать через врата и приступить ко второй, куда более непривычной стадии путешествия. Со стороны флота это была излишняя приверженность этикету, но у них имелись на то причины. И не последняя из них — нежелание использовать тяжелое вооружение так близко к инопланетной станции, висящей в обширном анти-пространстве между кольцами. Они не хотели снова ее пробудить. Пока что.

Раздался легкий стук в дверь. Советер расправил китель.

— Войдите.

Дверь открылась, лейтенант Бэббидж затормозила, ухватившись за косяк, и отдала честь. Выглядела она встревоженной. Советер дал ей повисеть в этом положении пару секунд, а потом ответил на приветствие и пригласил войти.

— Я в пути уже десять месяцев! — прокричал капитан «Тореадора». — Если колония не получит этот груз, ей придется хреново.

— Вы это слышали? — спросил Советер, кивнув в сторону динамиков.

— Нет, сэр, — ответила Бэббидж. Несмотря на шоколадный цвет кожи, она выглядела пепельно-серой. Ее губы плотно сжались.

— Узгюн, «Тореадор». Печально, — раздалось со станции Медина. — Если вам нужна медицинская помощь, пришвартуйтесь в доке, и мы...

— Мне не нужна медицинская помощь! Мне нужны мои гребаные припасы! У меня есть номер посылки, и система говорит, что груз на вашей станции, и я не...

Советер выключил аудио и снова глотнул чая.

— И вот так почти час. Мы стыдно за них.

— Да, сэр.

— Знаете, почему я хотел, чтобы вы это услышали?

Она проглотила страх, и это хорошо, а когда заговорила, ее голос дрожал — еще лучше.

— Чтобы показать, к чему приводит нарушение дисциплины, сэр.

— В конечно счете — да. Я слышал, что вы нарушили правила внешнего вида. Это так?

— Надела браслет, сэр. Он принадлежал моей матери, и я подумала... — Она осеклась. — Да, сэр. Это так, сэр.

— Благодарю, лейтенант. Я ценю вашу честность.

— Могу я говорить прямо, сэр?

Советер улыбнулся.

— Говорите.

— При всем уважении, сэр, уставной внешний вид — это требование марсианского флота. Если речь идет о соблюдении этих требований, возможно, нам следует обратить внимание на более значимые нарушения устава. Сэр.

— Например, сам факт нашего здесь пребывания?

Ее лицо окаменело. Она перешла границы и понимала это. Это случилось. Смущение и детская потребность топнуть ногой и сказать, что это несправедливо. На ее месте он не стал бы так делать. Но что случилось, то случилось. Теперь назад пути нет.

— Сейчас времена перемен, это верно. Поскольку выборное правительство не сумело выполнить своих обязательств, адмирал Дуарте принял командование флотом на себя. Я, следующий по старшинству, выполняю его приказы. Вы, как мой подчиненный, должны выполнять мои. Это собственная инициатива флота. Но не игра без правил.

— Сэр, — сказала она. Видимо, имела в виду «Да, сэр», но пропустила слово «да».

— Вы знаете, что случится, если я отмечу в вашем личном деле неспособность подчиняться флотской дисциплине?

— Меня могут понизить в звании, сэр.

— Могут. Если такое повторится, вас могут выгнать с позором. Уволить со службы. Ни за это, конечно. Это пустяк, но он может превратиться в нечто серьезное. Понимаете?

— Да, сэр.

— А если вас уволят, что, по-вашему, произойдет?

Бэббидж смущенно посмотрела на него. Советер махнул рукой, давая разрешение ответить.

— Я не... — она запнулась.

— Я тоже не знаю, — сказал он. — На Марсе вы бы вернулись к обычной гражданской жизни. Но там, куда мы направляемся, нет никакой обычной жизни. Вообще нет человеческой жизни. Предоставлю ли я вам возможность самостоятельно встроиться в местную пищевую цепочку? Буду ли тратить время и силы на то, чтобы отослать вас обратно, да и куда? Правящие силы Марса посчитают вас изменницей, в точности так же, как и я. Они до конца жизни запихнут вас в карцер, если вы только не станете с ними сотрудничать, а значит, для меня не имеет никакого смысла отсылать вас туда. Так ведь?

— Да, сэр.

Советер заметил в ее глазах зарю понимания. Только начало. У человечества столько изъянов. Не только у нее, а у всех. У половины населения интеллект ниже среднего. У половины — ниже среднего преданность. Среднее чувство долга. Жестокие законы статистики. Удивительно, каким образом подобному народу удалось добиться так многого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы