Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

Иисус не предлагает любовь к врагам в качестве универсального закона. Из своего сыновнего переживания Бога он воспринимает эту любовь к врагам как дорогу, по которой стоит идти, чтобы уподобиться Богу, и как способ устранения вражды между братьями. Движение по этому пути требует усилий, поскольку необходимо научиться освобождаться от ненависти и обид, преодолевать огорчения, благословлять и делать добро. Иисус говорит о том, чтобы «молиться» о врагах. Возможно, это послужит конкретным средством пробуждения в сердце любви к тем, кого сложно любить[623]. Однако любовь, о которой идет речь, подразумевает не какие-то сильные эмоции, симпатию или нежность по отношению к тем, кто нам делает зло. Враг остается врагом, и нам будет трудно начать испытывать к нему добрые чувства. Любить врага означает, скорее, заботиться о его благе и «делать» то, что пойдет ему на пользу и будет способствовать его лучшей и более достойной жизни.

Без опоры на библейскую традицию, в конфронтации с псалмами о мести, подкреплявшими молитвы его народа, противопоставляя себя общей атмосфере ненависти к врагам Израиля и дистанцируясь от апокалиптических образов финальной битвы с римскими угнетателями, Иисус обращает ко всем свой призыв: «Любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас»[624]. Царство Божье должно стать началом упразднения ненависти и вражды между Его детьми. Так думает Иисус.

Ненасильственная борьба за справедливость

Все надежды народа сводились к приходу могущественного Бога, Который установит Свою справедливость, поразив врагов Израиля. Никто и думать не мог иначе, внимая предсказаниям пророков и ожиданиям апокалиптических писателей. Однако же Иисус испытывал другие переживания. Бог любит справедливость, но Он не губитель, а целитель жизни; он не отталкивает грешников, а принимает и прощает их. Справедливость восторжествует, но не потому, что Бог установит ее насильно, низвергнув тех, кто Ему противостоит.

Между восприятием Иисуса и довлеющими в народе настроениями происходит столкновение. Иисус не может поверить в Посланника Божьего, призванного воевать с римлянами; он ничего не ждет от вооруженных восстаний против Империи. Он не слушает апокалиптиков, питающих народ надеждой на неминуемую месть Бога; он не понимает ессеев, которые живут в пустыне и готовятся к финальной войне с «сынами тьмы». Приход Бога не может быть насильственным и разрушительным. Наоборот, он обозначит конец всякого рода насилию между людьми и народами. Поэтому Иисус изо дня в день бросает вызов различным формам насилия, никогда не применяя при этом силу, разрушающую другого. Он не ломает. Он лечит, восстанавливает, благословляет, прощает. Вот каким образом входит в мир Царство Божье[625].

Но если не придет воинственный Мессия, чтобы разбить римлян, и если Бог не явит свою силу, чтобы отомстить врагам за народ и восстановить справедливость в отношении бедных, что тогда делать? Покорно подчиниться римским угнетателям? Мириться с несправедливостью крупных землевладельцев? Отмалчиваться в ответ на происходящие в Храме злоупотребления? Навсегда расстаться с надеждой на справедливое устройство мира? Как можно претворять в мир Царство Божье, когда вокруг столько несправедливости? Руководствуясь своим опытом переживания Бога ненасилия, Иисус предлагает противостоять несправедливости также ненасильственным путем. Для этого нужно жить соединенными в Боге, Чье сердце не жестоко, а сострадательно. Его сыновья и дочери должны быть похожи на Него, даже когда они борются со злоупотреблениями и несправедливостью. Слова Иисуса остаются провокационными и по сей день. Иисус не дает ни норм, ни предписаний. Он просто предлагает такой стиль поведения, который находится на грани возможного. Он приводит в пример конкретные ситуации, поясняющие, каким образом можно отвечать на зло: «Не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два»[626].

Подобный призыв полностью соответствует линии поведения самого Иисуса и кажется отчаянной попыткой искоренить несправедливость в мире без применения насилия. Иисус не поощряет пассивность и равнодушие. Он не предлагает трусливо сдаться перед лицом несправедливости. Скорее, он призывает стать хозяевами ситуации, взять инициативу в свои руки и сделать жест дружбы и расположения, обескураживающий противника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика