Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

Одна из притчей, возможно, вызвала особое удивление. Иисус желал, чтобы люди разделили его любимое убеждение: Бог ощущает всех потерянных и заблудших как своих близких и не успокаивается, пока не найдет их. Он рассказывает о чувствительном отце, выходящем из деревни навстречу своему заблудшему сыну, чтобы обнять его; он также говорит о расстроенной женщине, тщательно подметающей весь свой дом до тех пор, пока не найдется серебряная монетка, которую она потеряла[498]. Такая манера повествования ломает все традиционные схемы, рисующие Бога в мужском облике. Отец, встречающий своего сына, или Пастух, ищущий своих овец, — достойные метафоры Бога. Но как Иисусу могло прийти в голову говорить об этой бедной женщине? Да, уже известно, что женщины таковы: сначала они теряют вещи, потом все переворачивают, подметают дом… Для Иисуса же эта подметающая свой дом женщина — прекрасная метафора выражения любви Бога к потерянным[499].

Иисус не ограничивается одними притчами. Он использует любую возможность, чтобы представить женщину образцом веры, щедрости и бескорыстной отдачи. И бедная вдова, и женщина, страдающая хроническим заболеванием, и отчаявшаяся мать-язычница для всех могут служить примером. Марк описывает нам волнующую сцену[500]. Одна бедная вдова молча подходит к одной из тринадцати кружек для сбора пожертвований в помещении Храма, неподалеку от того места, где молятся женщины. Многие богачи жертвуют крупные суммы денег. Она же, смущаясь, опускает в кружку две свои медные монетки, самые мелкие из тех, что используют в Иерусалиме. Ее жест не был замечен никем. Однако напротив этих кружек стоит Иисус и все видит. Тронутый ее поступком, он подзывает к себе учеников. Он хочет показать им нечто такое, чему можно научиться только у бедняков: отдавать что-то большее, чем излишки. «Эта бедная вдова положила больше всех… Она от скудости своей положила все, что имела, все пропитание свое». Для Иисуса молчаливая и полная отдача этой женщины — великий пример щедрости и отказа от всех благ, — первое, что он просит от желающего быть его учеником[501].

Согласно другому рассказу[502], одна больная женщина робко подходит к Иисусу с надеждой исцелиться от своего недуга, прикоснувшись к его одежде. Мы не знаем ни ее имени, ни чего-либо о ее жизни. Вероятно, она всегда была такой, застенчивой и молчаливой. Болезнь, которой она страдает, сделала ее еще более замкнутой. На протяжении многих лет она несет потери, пребывая в состоянии ритуальной нечистоты и обреченная на изоляцию. Она лишь жаждет более достойной жизни. Ее желание быть как все столь велико, что она растратила на врачей все, что имела. Теперь, разоренная, одинокая и без шансов на будущее, она с верой прикасается к одежде Иисуса и чувствует себя исцеленной. Иисус хочет знать, кто к нему прикоснулся. Он не боится того, что его испачкала нечистая женщина. Он хочет лишь, чтобы эта женщина не ушла пристыженной: она должна жить с достоинством. Она не сделала ничего непристойного, наоборот, ее поступок — доказательство ее веры. Когда она «в страхе и трепете» во всем признается, Иисус, исполненный нежности, ласково прощается с ней: «Дщерь! Вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей». Поведение этой женщины — пример той веры, которой нет у самых ближайших его последователей[503].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика