Читаем Иллюзия контроля полностью

– Нашёлся командир, – проворчал Луис, но всё же отошёл к простенку и поднял автомат. Чэнь, увидев, что они готовы, потянул дверь на себя.

Но там была всего лишь Тэсса.

– Госпожа зовёт к себе, – сказала она и добавила ещё пару фраз, на этот раз куда менее понятных.

– Скоро будем, – ответил Чэнь. – Коллеги, у нас полчаса на то, чтобы побриться, помыться и поесть. Потом – к Фарилис.

– Si, Jefe, – с откровенно издевательской интонацией бросил ему Луис.

* * *

Судя по всему, это был кабинет. Во всяком случае, тут имелся письменный стол и шкафы, забитые какими-то папками – всё это тоже будто приехало из девятнадцатого века, хотя стилистически и отличалось от классики земной мебели. Имелись тут и обычные реквизиты кабинета биолога – анатомические плакаты, изображавшие человека и саури в разрезе, а кроме того, схемы и зарисовки, увешавшие все стены.

Фарилис стояла, привалившись спиной к плакату с чертежом какого-то прибора и сложив руки на груди с таким видом, будто её здесь вовсе нет. За столом же восседала ещё одна эльфийка, на вкус Олега не такая симпатичная, как Фарилис, зато увешанная бижутерией, как новогодняя ёлка. Во всяком случае, на вид бриллианты в её серьгах выглядели настоящими, да и колье, устроившееся в откровенном декольте, размером камней могло поспорить с регалиями британской короны.

– Приветствую, – заговорила она. – Садитесь.

Для гостей были заботливо приготовлены резные стулья, явно принесённые откуда-то – слишком уж не подходили к обстановке. Да и вообще комната не походила на место, где проводят собрания, скорее на место, где с головой погружаются в работу.

– Меня зовут Ша’тос, я дочь главы Джис’линн. С кем из вас я могу говорить?

– Мы все равны в отряде, – мысленно ответил Чэнь. – Но поскольку у меня есть возможность общаться без языкового барьера, давайте со мной. Меня зовут Чэнь Ли, я представляю Департамент Контроля Реальности из мира Земля.

– Я уже знаю. Знаю и то, зачем вы здесь.

Чэнь перевёл, и повисла тишина. Затем китаец осторожно кашлянул.

– Нам нужно убить человека по имени Рихард Хоффман, – сказал он. – Насколько нам известно, в высших кругах города о нём известно.

– Да, и это было не лучшей новостью за последнее время. Этот человек внёс разброд и смуту в наше общество.

Чэнь синхронно переводил её слова, но Олег улавливал общий смысл и без него – мнестики делали своё дело.

– Значит, вы нам поможете?

– Я не могу дать ответ сразу, но, скорее всего, да. Честно говоря, в других условиях я бы не стала вам помогать. Может, даже и наоборот… но так уж вышло, что Фарилис у вас в долгу, а Хоффман работает на Тор’фэин.

– Не вижу связи, – сказал Луис.

– Она тут самая прямая. Тор’фэин – наш основной соперник в этом городе.

– Политика, – скривился латинос. Ша’тос вопросительно взглянула на него.

– Политика, – перевёл Чэнь. – Мы не хотим ввязываться в политику.

– Я тоже её не люблю. Но я – дочь главы клана. Это накладывает обязательства.

– Какую помощь вы сможете нам оказать? – прямо спросил Чэнь.

– Разную. Но точно сказать я смогу, только когда вернётся отец.

– А он не пошлёт нас куда подальше? – встрял Луис. – Чэнь, переведи.

Китаец посмотрел на него ледяным взглядом, но всё же повторил фразу мысленно.

– Нет, – ответила Фарилис. – Будь вы местными, наверное, он дал бы вам по тугому кошельку и отправил к себе. Но вы – чужаки… тут будет о чём поговорить.

– До возвращения отца вы останетесь в покоях, которые вам отвели, – добавила Ша’тос. – Не стоит баламутить общество раньше времени.

– То есть у нас впереди три дня безделья?

– Да. И предлагаю потратить их с пользой.

Польза, по мнению обеих, заключалась в первую очередь в изучении языка, учителем же была назначена Фарилис. В этом земляне её поддерживали, но попытки снова расспросить о местном жизненном укладе эльфийка отвергла сходу, и большую часть дня они занимались исключительно лингвистикой. Благодаря мнестикам пополнение словарного запаса шло с умопомрачительной скоростью.

Кроме эльфиек, о прибытии землян знали только привратники и прислуга в лице Тэссы, все они получили строгое указание молчать. Свобода передвижения для четвёрки была ограничена башней, куда, по словам Фарилис, кроме служанки и ещё одного телохранителя никто не заходит. Земляне не протестовали – хотя Чэнь и хотел собрать как можно больше информации, он также прекрасно понимал, чем это чревато. В башне, однако, разрешили ходить везде, кроме лаборатории на третьем этаже.

От обеда из местных продуктов они вежливо отказались, предпочтя земные сухпайки. В целях безопасности, разумеется – никто не мог сказать наверняка, чем обернётся поедание супа из здешнего мяса. Может, поносом, а может, и чем похуже. Биологический контроль никто не отменял, прививок от местных болезней у землян не было, и рисковать лишний раз не стоило.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы