Читаем Иллюзорность истины полностью

И однажды начальник такому человеку становится не нужен, он сам начинает себя контролировать в работе и любых действиях дома, в обществе, на предприятии. Он начнёт сам себя контролировать абсолютно во всём, и понятно, что про такого человека часто говорят: он ответственный, ему доверяют, его уважают и знают, что он не уйдёт с работы, пока не выполнит порученное ему дело до конца.

То есть самоконтроль порождает появление ещё и качества ответственности. Эти два качества могут развиваться параллельно или последовательно, т. е. возможны вариации их появления. Так что в рамках рассматриваемого качества функции «начальника» качество самоконтроля начинает в человеке выполнять автоматически; «начальник» уходит внутрь матрицы души, строя в ячейках соответствующие функции. (В том числе и беспокойство, сопутствующее качеству самоконтроля: человек не сможет спокойно спать, пока дело не завершено, беспокойство будет постоянно подталкивать его к мысли о незавершённом деле).

Как мы видим, простое на первый взгляд качество самоконтроля строится в матрице души длительное время, и в его построении принимает участие не только сам человек, но и руководители, учителя, а в целом – всё общество. Человек всегда должен помнить, что внешние закономерности поведения переходят в качества его души.

Свойство читать наоборот

Вопрос.

В гостях у телевизионной передачи «Удивительные люди» был парень, очень быстро читающий слова и предложения наоборот. С чем это связанно? Какие накопления в матрице позволили ему этим заниматься, и что могло привести к этому, какие действия в прошлой жизни?

Ответ. В прошлых воплощениях этот человек был арабом, а они читают и пишут справа налево, поэтому он накопил качества считывания информации с печатных источников в порядке, противоположном привычному нам, слева направо. У него сохранилась автоматическая реакция движения букв при устном их воспроизводстве в обратном порядке. Поэтому когда он был воплощён русским, то смог использовать данное качество при чтении русских слов.

Негативные качества. Зависть

Вопрос. Какие качества могут давать человеку в программе для проработки в виде отдельного варианта развития? И даётся ли ему зависть? Вижу вокруг много завистников. Непонятно, откуда они появились.

Ответ. Качества, которые человеку даются в программе, всегда должны соответствовать его Уровню развития. Наряду с положительными качествами дают отрицательные, чтобы индивид научился отличать положительное от отрицательного, добро от зла. И он сам выбирает, что ему прорабатывать и как, часто это получается спонтанно. Например, в какой-то конфликтной ситуации человек решает доказать справедливость кулаками, вступает в драку. Если бы он выбрал качество смирения или умение мирно разрешать конфликты, пусть даже с потерей чего-то для себя, то душа его развивалась бы в позитивных качествах: смирении и рассудительности. А раз выбрал драку, то у него стала прогрессировать агрессия и жажда довлеть над другими.

Зависть тоже даётся человеку для проработки, она относится к негативным качествам и имеет свой механизм действия. Не все люди получают это качество, а лишь некоторые – для проверки человека или как стимул к положительному или отрицательному развитию. То есть это качество проходят далеко не все люди. Данная тема обширна.

Здесь же рассмотрим положительный и отрицательный стимулы. В чём они проявляются?

Положительный стимул зависти состоит в том, что человек начинает завидовать не материальным благам другого, а достижению кем-то из знакомых успеха в овладении знаний или творчестве. Например, ребёнок видит, как другой прекрасно играет на скрипке или хорошо танцует, и он начинает завидовать достигшему таких успехов. Ему тоже хочется обладать такими же свойствами, талантами, в связи с чем ребёнок просит родителей, чтобы его тоже начали этому обучать. В результате такой зависти при усердных занятиях он сам вырастает в хорошего музыканта или танцора.

Участвуя в конкурсах, ориентируясь на успехи других и сравнивая себя с ними, этот ребёнок вновь начинает завидовать тому, что кто-то, а не он, занял первое место на конкурсе, и вновь вспышка зависти побуждает его к усиленной работе над собой. В результате однажды и он сам занимает первое место. Таким образом, зависть сыграла положительную роль в его развитии, позволив ему стать виртуозом.

Отрицательная сторона зависти заключается в том, что человек завидует материальным благам, положению в обществе и начинает строить планы реализации своих желаний, не гнушаясь никакими методами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика