Читаем Именинный пирог полностью

Свен Нурдквист


Именинный пирог

Петсон и Финдус - 1



Свен Нурдквист


ИМЕНИННЫЙ ПИРОГ


Петсон и Финдус - 1



МОСКВА 2006


Дети, привет!


Я - Бобр. И между прочим, не простой, а библиотекарь - собираю книжки для домашней библиотеки пашой обшей подруги Оранжевой Коровы. В нашей библиотеке есть детские книжки со всего мира. Мои агенты и помощники - дети и звери из разных стран - присылают нам свои любимые книжки. Лучшие из них мы переводим для вас.

Сейчас мы перевели. На русский язык книжки шведского писателя Свена Нурдквиста. Это три занятные истории про одного милого шведского человечка и его друга котёнка. Человечка зовут Петсон, а котёнка - Финдус. Хотя помимо Финдуса в ломе у Петсона живёт ещё куча кое-кого… Посмотрите внимательно на картинки.

Дети в Швеции давным-давно уже дружат с Финдусом и Петсоном, пора и нам с ними познакомиться.

Вообще Финдус иногда вредничает. Подчас это доходит до безобразия. Вот был такой случай: сосед хотел сварить из своего петуха бульон. Петсон пожалел петуха и принёс к себе во двор. Все во дворе очень обрадовались новому другу. Все, да не все. Финдус вёл себя с новичком так отвратительно, что петух в конце концов обожал. Потом, конечно, Финдусу стало очень стыдно, и с тех пор он вряд ли так поступает. Но куда исчез петух, мы до сих пор не знаем.

Если вам понравятся эти книжки, мы с Оранжевой Коровой обязательно переведём лая вас и другие истории про Петсона и Финдуса.


Ваш Бобр



Петсон и его котёнок Финдус живут в маленьком ломике в небольшой деревушке. У Петсона есть курятник, два сарая и сад. Вокруг деревушки зеленеют луга и поля, а за ними начинается густой лес.

В деревне все считают Петсона чудаком. Как начнут соседи сплетничать друг с другом о том о сем - и не разберёшь, где правда, а где нет.



Конечно, кое в чём они правы - Петсон действительно очень рассеянный и забывчивый. К тому же он любит разговаривать со своим котёнком, когда поблизости никого нет. Конечно, Петсон не совсем такой, как все. Ничего страшного в этом, впрочем, нет, но однажды сосед Густавсон рассказал такое… Он своими глазами видел, как Петсон замесил очень странное тесто для пирога, а потом зачем-то полез на крышу, хотя собирался идти в магазин. Да ещё привязал котёнка за хвост к занавеске! И всё это было на самом деле, ведь не стал бы Густавсон выдумывать. Ну разве обычно люди ведут себя вот так, как Петсон? «Чудной он всё-таки», - решили соседи.


То, что так долго обсуждали соседи, случилось в день рождения Финдуса. Котенок празднует его три раза в год, потому что так веселее. И каждый раз, когда у Финдуса случается день рождения, Петсон печет ему именинной пирог.

В то утро Петсон, как обычно, сходил в курятник и набрал полную корзину яиц. Потом он уселся на скамью перед домом и стал очищать скорлупу от грязи. Петсон очень старался во всем следить за порядком, поэтому он хотел, чтобы яйца были чистые и красивые. Финдус нетерпеливо расхаживал по скамейке и ждал, когда же хозяин наконец займется пирогом.




- Так уж необходимо заниматься этим СЕЙЧАС? - проворчал котёнок. - Мой день рождения наступит раньше, чем ты успеешь замесить тесто.

- Не переживай, - успокоил его Петсон. - Сейчас займёмся пирогом. Возьмём-ка мы три яйца и пойдём на кухню. Вот увидишь, мы всё успеем.

- Разумеется, успеем, - ответил Финдус.

Он был уже на кухне и пытался найти сковороду. Корзину с яйцами они оставили в саду.



Петсон разбил яйца в миску.

- Теперь нам нужны молоко, сахар, немного соли, масло и мука, - сказал он и полез в чулан. Но муки там не было.

- Где же может быть мука? Ты, случайно, не слопал всю нашу муку, Финдус? - крикнул Петсон из чулана.

- Да я вообще никогда в жизни не ел муки, - обиделся котёнок.

- Что ли сам я её съел?… - задумался Петсон и почесал в затылке.

Он трижды залезал в чулан, искал в печке, в гардеробе и даже проверил, не лежит ли мука под диваном, но так ничего и не нашёл.

- Придётся съездить в магазин и купить муки. Жди меня здесь, я скоро вернусь, - сказал Петсон котёнку и стал доставать свой синий велосипед.

Но котёнок не хотел ждать дома и выскочил на улицу раньше хозяина.



Только Петсон собрался сесть на велосипед и поехать, как вдруг он заметил, что заднее колесо спущено.

- Это ещё что такое? Финдус, неужели ты прогрыз дыру в шине? - сердито спросил котенка хозяин.

- Да я вообще никогда по грызу шины, - обиженно ответил Финдус.

- Похоже, и шину я сам прогрыз, - пробормотал расстроенный Петсон и почесал за ухом. - Ладно, неважно. Сейчас я принесу инструменты, быстренько все починю, съезжу и магазин за мукой и мы доделаем пирог.

Финдус решил не ждать хозяина и помчался к сараю.



Петсон подошёл к двери сарая и попытался её открыть, но не тут-то было! Дверь была заперта, а ключа нигде не было.

- Что бы это значило? Раньше я эту дверь никогда не запирал, - рассердился Петсон. - Это ты потерял ключ, Финдус?

- Я в жизни не потерял ещё ни одного ключа, - обиделся Финдус.

- Наверное, это я сам потерял. Экая досада, - проворчал Петсон и потёр переносицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Петсон и Финдус

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей