— Если следовать твоей логике, ты должен любить меня, как родного отца, Джером. Я никому из своих детей не уделял столько внимания, как тебе.
— Вся беда в том, что родного отца я при всем желании не смог бы полюбить… учитывая обстоятельства нашего с ним знакомства.
— Ты можешь и дальше упражняться в остроумии, Джером. Считать себя умником или мстителем. Когда ты один — ты слаб. А когда в твоих союзниках предатели и люди без цели, ты слаб вдвойне.
— Чего ты хочешь, Логан? — прямо спрашиваю я, устав от бессмысленных рассуждений. — Переходи к делу.
— Я хочу, чтобы ты отказался от своих акций в мою пользу, — озвучивает он цель своего визита. Я бы хотел сказать, что удивлен, но, увы, Логан предсказуем.
— Не слишком ли жирно для подарка ко дню рождения, или есть какая-то другая причина, почему я должен это сделать? — с долей иронии отзываюсь я.
— Я позволю тебе уехать, Джером, — любезно поясняет Логан. — Ты получишь свободу и много, очень много денег, которые потратишь на все, что пожелаешь. Начнешь новую жизнь, где хочешь и с кем хочешь.
— А что если я хочу занять место в правлении Медеи? Такой вариант не рассматривал? — скептически интересуюсь я.
— Я не хочу тебя убивать, — Логан выстреливает в меня тяжёлым холодным взглядом.
— Ты не можешь меня убить, — ухмыляюсь с наигранной беспечностью. — Как же правила?
— Обходных путей много. И они не всегда насильственные, — Логан скупо улыбается, смерив меня снисходительным взглядом.
— Мой ответ отрицательный, но твои предупреждения приняты к сведению, — отвечаю я. Любые попытки Логана запугать меня воспринимаются как вызов. Его тактика провальная.
— У тебя еще есть время изменить решение. Советую тебе хорошо подумать, — с плохо скрываемой яростью бросает Логан и, не прощаясь, стремительно покидает гостиную.
Я неторопливо возвращаюсь к столу и наливаю себе виски, чувствуя необъяснимый подъем сил. Мне кажется, и не без оснований, что этот раунд остался за мной. Завтра дядю ждет еще один неприятный сюрприз. Надеюсь, он придется ему по вкусу.
Глава 8
— Ух ты! — восклицает с восхищением Фей, глядя на пришвартованную в порту трехпалубную белоснежную яхту длиной более сорока метров. Логан Морган не мог выбрать менее пафосный вариант. Да и уровень приглашенных обязывает. Очередная игрушка миллиардера Логана Моргана не удивляет, но подчеркивает положение владельца. Я с легким раздражением смотрю на покачивающийся на волнах элегантный флагман, не позволяя волнению и злости повлиять на мою уверенность. Обтекаемый роскошный дизайн, и, я уверен, не менее шикарная начинка. Возле трапа пара парней внушительного телосложения, бросающие на нас напряженные пристальные взгляды. Логан меня не ждет, и я не рассчитываю на радушный прием, но с пропуском проблем не возникнет. Моро позаботился о том, чтобы нас с Фей внесли в список приглашенных.
— Нам точно сюда? — уточняет моя обворожительная спутница, оглядываясь и неуверенно улыбаясь. Признаться, последние несколько секунд я пялился на ее потрясающий вид сзади, а не на сверкающую в теплом солнечном свете моторную яхту. На ней красное атласное платье с открытыми плечами, обтекающее ее стройное женственное тело, как вторая кожа. Туфли с острыми носами на высоком каблуке вытягивают точеный силуэт, делая еще изящнее. Белокурые волосы собраны в высокую причудливо переплетённую прическу, на шее сверкают бриллианты, подаренные утром. И она благодарила меня… долго и горячо. Фей Уокер имеет надо мной эротическое превосходство. Я болен ею и не хочу исцеляться. Понятия не имею, как смогу жить вдали от нее, и стараюсь не думать об этом сейчас. У нас есть еще день и еще ночь, и следующее утро.
Она выглядит шикарнее, чем яхта, чем миллион самых дорогих яхт. И глядя на нее сейчас, я поддаюсь минутному сомнению, вспоминая о предложении Логана. Свобода… Далеко от грязного мира Морганов, от смертей и потерь. Только я и Фей. Звучит и выглядит как мечта, но я хожу по грешной земле и живу в реальном мире, в котором нет места фантазиям. Нет места мечтам и свободе.
— Да, крошка. Похоже на то, — киваю я. Алые под цвет платья губы Фей раздвигаются в широкой улыбке, отражающейся в бирюзовых глазах. Близость воды делает их оттенок насыщеннее и глубже. У меня дух захватывает, когда я смотрю на нее. Если бы существовал критерий совершенства, то Фей стала бы его пределом.
Я обхватываю тонкое запястье и веду за собой к трапу. Она робко жмётся к моему плечу, испытывая неловкость.
— Ты поразишь этих ублюдков своей красотой, милая, — наклоняясь ободряюще шепчу я. — Они повыбрасывают от досады своих невзрачных любовниц за борт.
— Как я должна себя вести?
— Молчать и улыбаться, — отвечаю я, целуя любимую спутницу в кончик носа. — Ты справишься. Представь, что ты на приеме у Президента Америки.
— Успокоил, — игриво стукнув меня сумочкой по бедру, фыркает Фей.