Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

(Существует ещё одна теория, третий претендент на объяснение высоты, и это теория базовых структур, также известная под сочетанием слов «

лестница, взбирающийся, вид», – теория, предложенная моделью AQAL. Достаточно сказать, что она есть нечто вроде комбинации обеих приведённых выше теорий и может быть плодотворно совмещена с обеими в системе AQAL. Нет нужды детально углубляться в эту теорию, поскольку её основные пункты никоим образом не влияют на представленную здесь аргументацию. Заинтересованные читатели могут проследовать по ссылкам на источники или обратиться к статье «Лестница, взбирающийся, вид» («Ladder, Climber, View»), опубликованной на вебсайте www.kenwilber.com.)

Поскольку сознание само не имеет никакого определённого содержания, каким образом мы можем описывать его степени или уровни

? Другими словами, что в психике мы будем считать находящимся на высоте 1000 метров, 2000 метров, 3000 метров и так далее? Мы могли бы пронумеровать уровни, как зачастую и делаем (в разных случаях используя от 3 до 16 базовых уровней сознания или общего развития). Но такой подход малоудовлетворителен, поскольку тогда разные числа нередко используются для одних и тех же уровней. Называние или
наименование их тоже не представляется лучшей идеей, потому что любое имя тянет за собой из прошлого длинную вереницу ассоциаций; тем не менее, мы всё равно нередко таким образом и поступаем (обычно заимствуя термины, использующиеся для уровней в одной линии, чтобы применять их ко всей высоте в целом, – что представляет собой теоретическую катастрофу).

Великие традиции мудрости – начиная с введения системы чакр около трёх тысячелетий назад – пришли к неплохому решению, которое заключалось в том, чтобы использовать естественные цвета радуги

; и, делая так, они всегда выстраивали эти цвета в их естественном порядке: от красного к оранжевому, жёлтому, зелёному, голубому (бирюзовому), синему, тёмно-синему (индиго) и фиолетовому. Сами чакры, к примеру, начинаются с красного, переходят к жёлтому, а затем к зелёному, синему, фиолетовому и, наконец, чистому свету пустоты.

В дополнение к тому, что я иногда буду использовать числа и названия, я собираюсь следовать этой древней традиции и попросту использовать радугу как вертикальную ось, олицетворяющую возрастающие уровни развития вообще, как «высоту-от-подножия горы». На рис. 2.4 я также привожу в виде примеров конкретных линий развития со своими определёнными уровнями когнитивную линию (используя комбинацию из терминов Пиаже для более низких, Майкла Коммонса и Фрэнсиса Ричардса для промежуточных и Ауробиндо для наиболее высоких стадий в данной линии)[15], линию ценностей Грейвза (я также добавил туда термины/цвета спиральной динамики), порядки сознания Кигана (orders of consciousness) и некоторые основные стадии линии самотождественности (self-identity), наиболее плодотворно описанные Лёвинджер/Кук-Гройтер.

Преимущество этих «отметок высоты» развития – они согласны с теориями развития в том, что действительно уровни одной линии не могут быть использованы для наименования уровней в других линиях. (Если обратиться к рис. 2.4, то, к примеру, нельзя говорить «познание уровня «соперничество» так, словно бы познание и ценности являются одной и той же структурой, так как уровень «соперничества» может присутствовать при нескольких различных уровнях развития познания.) Но вы можете использовать «высоту» для того, чтобы описывать аналогичные общие уровни в различных линиях. (Можно говорить о янтарном познании, янтарных ценностях, янтарном самоощущении и так далее.) Выше мы уже приводили сравнение с горными тропами: существует дюжина тропинок, ведущих к вершине горы, и панорамы, открывающиеся с каждой из них, несколько отличны друг от друга, и нельзя использовать панорамные виды, или «структуры», любой из отдельных троп для обозначения панорамных видов, или структур, других тропинок. В данном смысле мы поистине говорим о разнице между апельсинами и яблоками. Виды с северного склона и с южного склона попросту нельзя считать одним и тем же, не прибегая к редукционизму (разновидности однолинейного абсолютизма).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука