Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Прежде чем мы покинем зону 2, я хотел бы рассмотреть ещё одну очень важную линию развития, открытую при использовании этой методологии, а именно – линию, изученную Джеймсом Фаулером и описанную в его известной книге «Стадии веры» (James Fowler, «Stages of Faith»), а также в последующих работах. Я поместил стадии по Фаулеру на рис. 2.5, обозначив их как уровни линии развития веры, вместе с Гебсером, Лёвинджер/Кук-Гройтер (для сравнения), а также отметил состояния сознания, которые мы вскоре рассмотрим.


Рис. 2.5. Гебсер, Фаулер, Лёвинджер/Кук-Гройтер


Что касается работы Фаулера, необходимо сразу же подчеркнуть, что такие понятия, как «вера» или «духовность», многозначны, и Фаулер исследует лишь одно из этих значений. В главе 4 мы будем говорить о разных значениях или аспектах духовности – включая понимание духовности как высших уровней любой из линий, как отдельной самостоятельной линии и как изменённых состояний сознания. Фаулер исследует второе значение – духовность как отдельную линию развития. Это значение или аспект духовности можно рассмотреть как с точки зрения развития, так и со структурной точки зрения, – классический пример подхода зоны 2, на этот раз применённого не к когнитивному, эмоциональному или музыкальному интеллекту, а к духовному интеллекту. Данная конкретная линия развития является важным аспектом духовности вообще, и мы ещё не раз будем возвращаться к тому, как эта линия соотносится с другими измерениями, или аспектами, духовности. (Для тех, кто незнаком с работой Фаулера, я позднее изложу её краткое содержание.) В дальнейшем, когда я буду говорить о стадиях духовного интеллекта, буду делать это на основании конкретных научных открытий Фаулера.

Всё, что мы сейчас говорили об уровнях и линиях развития, представляет собой внутренние холоны (ВЛ), рассмотренные снаружи (зона 2). На что они похожи при взгляде изнутри (зона 1)?

Глава 3. Состояния сознания

Как выглядят внутренние холоны изнутри? Как всё, что вы непосредственно чувствуете в настоящее мгновение.

Феноменология, чувственный опыт и состояния сознания

И с данного места все становится чуть более сложным. Одно из важных различий, подчёркиваемых AQAL-моделью, состоит в различении структур и состояний.

Структуры, изучение которых мы начали в предыдущей главе, попросту являются ещё одним термином для обозначения уровней в любой из линий. Каждый уровень обладает структурой, или определённого рода действительной архитектурой или паттерном. Например, когда мы говорим об уровне комплексности языка, сам этот уровень обладает некоторой структурой, или конфигурацией, или паттерном в том же смысле, в каком мы бы говорили о структуре клеточной стенки или структуре новой коры.

Примечательно в отношении этих структур то, что они, будучи далёкими от того, чтобы быть фиксированными или застывшими, буквальным образом представляют собой вихри. Язык имеет устойчивый паттерн, или синтаксис, даже несмотря на то, что используемые слова находятся в постоянном движении. Структуры – это обладающие крайне высокой динамикой паттерны, зачастую склонные к «автопоэзу», или самоорганизации. Различные части клетки находятся в постоянном движении, но клетка остаётся клеткой, потому что у неё есть устойчивый самоорганизующийся паттерн. Сей динамический холистический паттерн и является структурой этой клетки.

Эта организованная целостность или её стадии, будучи рассматриваемыми извне в качестве объектов, являются теми самыми «структурами», которые изучаются структурализмом и наукой о развитии

(developmentalism). Так, согласно Лёвинджер, «конформистский», «добросовестный», «индивидуалистический» и тому подобные понятия описывают основные структуры (или уровни) линии развития эго.

(Эти структуры/уровни возникают в рамках последовательных стадий, и поэтому мы часто употребляем термины «структуры» и «стадии» как взаимозаменяемые, однако с формальной точки зрения структуры и стадии не одно и то же – в стадиях возникают и другие вещи, так что в этой части нашего обсуждения мы их уравнивать не будем. Как бы громоздко это ни выглядело, когда захотим обратиться к ним вместе, мы будем использовать термин «структуры-стадии», имея в виду последовательное развёртывание в психике структур зоны 2. Лёвинджер, Киган, Селман, Перри, Броутон и др. описывали структуры-стадии. Невзирая на терминологическую громоздкость, это делается по причине, которая, на мой взгляд, вскоре станет очевидной.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука